“篮摇小儿卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篮摇小儿卧”全诗
篮摇小儿卧,龛定老僧禅。
少瞑溪山眼,良劳仆从肩。
醒来斜日暮,亟唤玉骢鞭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《轿中假寐》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《轿中假寐》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤枕欠晓梦,短舆偿午眠。
孤独地枕着枕头,渴望拥有清晨的梦境,短暂的轿车上午时分的眠睡弥补了这个愿望。
篮摇小儿卧,龛定老僧禅。
竹篮摇晃中,小孩子在里面安然入眠,寺庙的龛坛上老僧人静坐禅修。
少瞑溪山眼,良劳仆从肩。
稍微闭上眼睛,山川的景色便映入眼帘,良好的劳作使得仆人的肩膀得到了休息。
醒来斜日暮,亟唤玉骢鞭。
醒来时,太阳已经偏西,日落即将来临,急忙叫来玉骢(指骑马的仆人)抽打马鞭。
这首诗通过描绘一个在轿车中假寐的场景,表达了作者对自然景物的向往和对忙碌生活的反思。孤独的枕头和短暂的午睡,给了作者一个短暂的宁静时刻,他能够在这个时候享受到清晨的美梦和大自然的美景。然而,忙碌的现实使得他不得不从梦中惊醒,迫切地召唤仆人继续前行。这种对自然和宁静的渴望与现实生活的冲突,构成了整首诗的诗意。
这首诗运用了简洁而意象丰富的语言,通过对细节的描写,勾勒出作者内心的情感和思考。同时,通过对时间和空间的变换,展示了诗人情感的起伏和对现实的思考。整首诗意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
“篮摇小儿卧”全诗拼音读音对照参考
jiào zhōng jiǎ mèi
轿中假寐
gū zhěn qiàn xiǎo mèng, duǎn yú cháng wǔ mián.
孤枕欠晓梦,短舆偿午眠。
lán yáo xiǎo ér wò, kān dìng lǎo sēng chán.
篮摇小儿卧,龛定老僧禅。
shǎo míng xī shān yǎn, liáng láo pú cóng jiān.
少瞑溪山眼,良劳仆从肩。
xǐng lái xié rì mù, jí huàn yù cōng biān.
醒来斜日暮,亟唤玉骢鞭。
“篮摇小儿卧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。