“华发萧骚易感伤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华发萧骚易感伤”全诗
对酒未尝忘北海,因诗惟恐瘦东阳。
古心翻得风霜白,冷艳宁随草木黄。
惟屈可餐陶可采,蝶蜂争得识寒香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《和郑巽坡咏菊并见寄韵二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《和郑巽坡咏菊并见寄韵二首》是宋代李曾伯创作的一首诗词。这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对菊花的赞美和感慨。
诗词的中文译文:
天涯秋晚见孤芳,
华发萧骚易感伤。
对酒未尝忘北海,
因诗惟恐瘦东阳。
古心翻得风霜白,
冷艳宁随草木黄。
惟屈可餐陶可采,
蝶蜂争得识寒香。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,描绘了诗人在天涯的秋晚中遇到了一朵独自绽放的孤芳菊花。诗人看到菊花时感叹万分,因为菊花的华发与凋零很容易勾起他内心的伤感。虽然面对酒杯,诗人从未忘记他曾在北海留下的往事,同时他也因着写诗而担心自己会瘦弱如同东阳。
诗中的"古心"指的是诗人内心中古人的情怀,这份情怀被岁月的风霜所翻动,使得诗人的心境变得沉静如白霜一般。菊花虽然在秋天中显得冷艳,但它并不随着草木而凋零变黄,保持着自己的傲然姿态。诗人认为菊花的坚韧与高洁可与屈原、陶渊明相媲美,而蝴蝶和蜜蜂也纷纷前来品味这寒香,争相展示对菊花的认识和赞美之情。
这首诗通过对孤芳菊花的描绘,表达了诗人对菊花的赞美和自身情感的抒发。菊花作为秋天的花卉,象征着坚强和高洁的品质,同时也让诗人反思自己的一生。诗人将自己的情感融入到对菊花的观察中,以此表达他对生命的感悟和对艺术创作的追求。整首诗意境优美,语言简练,通过对自然景物的描写展现了诗人的情感和思考。
“华发萧骚易感伤”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng xùn pō yǒng jú bìng jiàn jì yùn èr shǒu
和郑巽坡咏菊并见寄韵二首
tiān yá qiū wǎn jiàn gū fāng, huá fà xiāo sāo yì gǎn shāng.
天涯秋晚见孤芳,华发萧骚易感伤。
duì jiǔ wèi cháng wàng běi hǎi, yīn shī wéi kǒng shòu dōng yáng.
对酒未尝忘北海,因诗惟恐瘦东阳。
gǔ xīn fān dé fēng shuāng bái, lěng yàn níng suí cǎo mù huáng.
古心翻得风霜白,冷艳宁随草木黄。
wéi qū kě cān táo kě cǎi, dié fēng zhēng de shí hán xiāng.
惟屈可餐陶可采,蝶蜂争得识寒香。
“华发萧骚易感伤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。