“忽睹冰肌傍官道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽睹冰肌傍官道”全诗
忽睹冰肌傍官道,相逢霜鬓在征尘。
怜渠孤迥犹寒畯,慰我漂摇类故人。
犹赖东君不捐弃,枝无南北一番新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《道间见梅》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《道间见梅》是宋代诗人李曾伯的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在寺庙的门廊下,看到了一丛梅花,
它不受春风的吹拂,却不愿意开放。
突然发现它冰肌之旁,靠近官道,
相遇时,霜鬓已被征尘覆盖。
我怜悯它孤单而高洁,像是一位受尊敬的老友,
它仍然依赖着东君(指主人),不离弃它。
虽然枝条上没有南北的变化,却展现了一种新的风貌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在道观中看到的一丛梅花的情景。梅花通常是春天的象征,但这些梅花却不愿意开放,不受春风的影响。这里可以理解为梅花有自己独特的坚守和特性,不随外界环境而改变。
诗中提到的冰肌和霜鬓,形容了梅花受到寒冷和岁月的影响,它们已经被征尘所覆盖。作者对梅花的孤独和高洁产生了怜悯之情,将其比作一个受尊敬的老友。尽管梅花的枝条看上去没有变化,但它们展示出一种新的风貌,表明它们在坚守中获得了一种独特的美。
这首诗通过描绘梅花的坚守和高洁之美,表达了作者对坚守真实自我的价值观的思考和赞美。梅花的态度和坚持给作者带来了一种慰藉和启示,使他感到安慰和欣慰。同时,诗中也体现了作者对东君(主人)的感激之情,认为是东君的关怀和不离弃,让梅花保持了自己的特性,展现出新的风貌。整首诗情感沉静而深沉,通过对梅花的描写,表达了一种坚守和执着的精神追求。
“忽睹冰肌傍官道”全诗拼音读音对照参考
dào jiān jiàn méi
道间见梅
xū yán suǒ xiào jǐ qūn xún, bù dé chūn fēng bù kěn chūn.
虚檐索笑几逡巡,不得春风不肯春。
hū dǔ bīng jī bàng guān dào, xiāng féng shuāng bìn zài zhēng chén.
忽睹冰肌傍官道,相逢霜鬓在征尘。
lián qú gū jiǒng yóu hán jùn, wèi wǒ piāo yáo lèi gù rén.
怜渠孤迥犹寒畯,慰我漂摇类故人。
yóu lài dōng jūn bù juān qì, zhī wú nán běi yī fān xīn.
犹赖东君不捐弃,枝无南北一番新。
“忽睹冰肌傍官道”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。