“春和民气乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春和民气乐”全诗
林峦接墟市,水竹带溪桥。
焙出新茶煮,帘垂老酒招。
春和民气乐,几日是花朝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《入清湘界》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《入清湘界》是宋代诗人李曾伯所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
渐近湘山境,
土风清且饶。
林峦接墟市,
水竹带溪桥。
焙出新茶煮,
帘垂老酒招。
春和民气乐,
几日是花朝。
诗意:
这首诗描绘了作者踏入湘山境的景象。湘山地区的土地清新富饶,充满了浓郁的乡土气息。山林连绵,与繁华城市相接,河流之间有竹桥跨越。人们烘焙出新茶,煮着老酒,诱人的香气飘荡。春天的气息融入了民间的欢乐,花朝的美景持续了几天。
赏析:
这首诗通过对湘山境的描绘,展现了自然的美妙和人文的风情。诗中使用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身于湘山之中,感受到清新的土地气息和乡土的情调。
首先,诗中描述了湘山境的地理特点。林峦连绵,与繁华的墟市相互交织,展现了山地与城市的融合。水流潺潺,竹桥穿越其中,构成了山水之间的美妙景致。这种景象传递出一种宁静和和谐的氛围。
其次,诗中提到了茶和酒,这是湘山地区的特产。新鲜的茶叶在烘焙中释放出芳香,老酒被端上桌子,帘幕下邀请着客人品尝。这些描写给人以愉悦的感觉,让读者联想到湖南地区丰富的茶文化和酒文化。
最后,诗中提到春天的气息和花朝。春天是万物复苏、生机勃发的季节,而花朝则是春天中花朵盛开的时刻。春天的气息弥漫在民间,带来了欢乐和喜庆的氛围。这些描写表达了作者对春天和花朝的喜爱,也传递出了对生活的热爱和乐观的态度。
总的来说,李曾伯的《入清湘界》通过对湘山境的描绘,展示了湘山的自然景观和人文风情。诗中以细腻的描写和丰富的意象,让读者感受到了湘山境的美丽和宜人,同时也传递出作者对生活的热爱和乐观向上的态度。
“春和民气乐”全诗拼音读音对照参考
rù qīng xiāng jiè
入清湘界
jiàn jìn xiāng shān jìng, tǔ fēng qīng qiě ráo.
渐近湘山境,土风清且饶。
lín luán jiē xū shì, shuǐ zhú dài xī qiáo.
林峦接墟市,水竹带溪桥。
bèi chū xīn chá zhǔ, lián chuí lǎo jiǔ zhāo.
焙出新茶煮,帘垂老酒招。
chūn hé mín qì lè, jǐ rì shì huā zhāo.
春和民气乐,几日是花朝。
“春和民气乐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。