“南国词人陆士龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

南国词人陆士龙”出自唐代陈羽的《宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán guó cí rén lù shì lóng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“南国词人陆士龙”全诗

《宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)》
垂杨拂岸草茸茸,绣户窗前花影重。
鲙下玉盘红缕细,酒开金瓮绿醅醲.中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈羽)

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

《宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)》陈羽 翻译、赏析和诗意

宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)

垂杨拂岸草茸茸,
绣户窗前花影重。
鲙下玉盘红缕细,
酒开金瓮绿醅醲。

中朝驸马何平叔,
南国词人陆士龙。
落日泛舟同醉处,
回潭百丈映千峰。

中文译文:

宴会在杨驸马山亭(又称朱湾诗)上

垂垂的杨柳拂过岸边的青草,
绣户窗前花影重重叠叠。
鲙鱼下在玉盘上,锦绣红线细细缠绕,
酒从金瓮中开启,绿色醅醲香气扑鼻。

中朝的高级驸马——何平叔,
南国的词人陆士龙。
夕阳泛舟,一同陶醉的地方,
回潭湖水,百丈高的山峰在映照之间。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽和宴会的场景,通过描述自然景观和酒宴道出了作者内心的情感。

首先,诗人使用了垂垂的杨柳和青草来描绘宴会的场景,展现出了自然的美丽和生机。绣户窗前花影重重叠叠,表达了宴会的繁华和热闹。

接下来,诗人描述了美食和酒宴,用鲙鱼和红细线来描绘宴会的珍馐美味,用金瓮和绿醅醲来形容酒的香醇和诱人。这些描写增强了宴会的气氛和诗意。

最后,诗人提到了中朝的高级驸马何平叔和南国的词人陆士龙,他们共同泛舟夕阳下的回潭湖,欣赏着映照在湖中的百丈高的山峰。这里表达了作者和朋友们在美酒佳肴的陪伴下,共同享受自然景色,放松身心的快乐。

整首诗通过细腻的描写和鲜明的画面展示了作者在宴会中的愉悦和惬意,同时也传达出友情和自然之美的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南国词人陆士龙”全诗拼音读音对照参考

yàn yáng fù mǎ shān tíng yī zuò zhū wān shī
宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)

chuí yáng fú àn cǎo róng róng, xiù hù chuāng qián huā yǐng zhòng.
垂杨拂岸草茸茸,绣户窗前花影重。
kuài xià yù pán hóng lǚ xì,
鲙下玉盘红缕细,
jiǔ kāi jīn wèng lǜ pēi nóng. zhōng cháo fù mǎ hé píng shū, nán guó cí rén lù shì lóng.
酒开金瓮绿醅醲.中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
luò rì fàn zhōu tóng zuì chù, huí tán bǎi zhàng yìng qiān fēng.
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。

“南国词人陆士龙”平仄韵脚

拼音:nán guó cí rén lù shì lóng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南国词人陆士龙”的相关诗句

“南国词人陆士龙”的关联诗句

网友评论

* “南国词人陆士龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国词人陆士龙”出自陈羽的 (宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。