“田乾春未犁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田乾春未犁”全诗
避风巢上鹊,唤雨竹间鸡。
野迥夕犹牧,田乾春未犁。
路迢人倦甚,只向近林栖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《宿中洞》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宿中洞》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松树古老高傲地矗立在前岭上,
梅树稀疏地卧在浅溪边。
鹊鸟栖息在避风的巢中,
竹间的鸡鸣声呼唤着雨水。
田野遥远,夜晚仍有牧人驱放牛羊,
农田干燥,春天还未犁耕。
路途漫长,人们疲倦不堪,
只能寻找近处的林木安歇。
诗意:
《宿中洞》描绘了一个深山中的景象,表达了作者在山林中的宿露之情。诗中以自然景物为背景,通过描写松树、梅树、鹊鸟、竹林、鸡鸣等元素,展现了山林的宁静和生机。诗人将自然景色与人类的生活相融合,呈现出深山中的宁静与遥远,以及人们疲倦时寻找栖息之地的心境。
赏析:
《宿中洞》以简练的语言描绘了深山中的景色,通过对松树、梅树等植物的描写,展示了大自然的壮美与生命力。诗中的松树高耸入云,傲立在前岭上,象征着坚韧和永恒。梅树稀疏地卧在浅溪边,给人一种清雅的感觉。鹊鸟在巢中避风,竹林中的鸡鸣唤起了雨水的期盼,展现了自然界的变化和对水的渴望。
诗人通过描绘深山中的牧人放牧牛羊的场景,表达了人类与自然的相互依存和和谐共生。虽然田野遥远而干燥,但牧人仍在夜晚继续放牧,寄托了对生活的坚持和希望。同时,诗人又提到农田春天未犁,暗示着还需努力和耐心等待丰收的季节。
最后,诗人描述了路途的漫长和人们的疲倦,表达了一种追求安宁和栖息之地的心情。在疲惫时,人们只能寻找近处的林木,寄望于它们给予的安慰和庇护。
整首诗以自然景物为背景,以简洁明了的语言展示了山林的宁静和生机,同时描绘了人们的劳作和追求安宁的心情。通过诗人细腻的描写和意象的呈现,使读者能够感受到大自然的美妙和人与自然的共生关系。
“田乾春未犁”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng dòng
宿中洞
sōng lǎo ào qián lǐng, méi shū wò qiǎn xī.
松老傲前岭,梅疏卧浅溪。
bì fēng cháo shàng què, huàn yǔ zhú jiān jī.
避风巢上鹊,唤雨竹间鸡。
yě jiǒng xī yóu mù, tián gān chūn wèi lí.
野迥夕犹牧,田乾春未犁。
lù tiáo rén juàn shén, zhǐ xiàng jìn lín qī.
路迢人倦甚,只向近林栖。
“田乾春未犁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。