“犹有征人在汉边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹有征人在汉边”全诗
历阶而上公卿易,拂袖以妲韦布然。
霅上人稠难买屋,江头路稳好行船。
梦回落月应相忆,犹有征人在汉边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《送周昞仲大卿归江西》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《送周昞仲大卿归江西》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中外周旋阅几年,
清忠一节可笺天。
历阶而上公卿易,
拂袖以妲韦布然。
霅上人稠难买屋,
江头路稳好行船。
梦回落月应相忆,
犹有征人在汉边。
诗意:
这首诗是李曾伯送别周昞仲大卿返回江西的作品。诗中表达了对周昞仲忠诚清廉的赞美,并表达了对他未来征程的祝福。诗人通过描绘周昞仲的公正廉洁和豁达胸怀,以及他在政治历程中的坎坷经历,表达了对他的敬佩和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了周昞仲的政治生涯和离别情景。首两句“中外周旋阅几年,清忠一节可笺天。”直接点出周昞仲的忠诚和清廉,将他的品德与天地之间的高洁联系在一起。接着,诗人叙述了周昞仲历经升迁的过程,用“历阶而上公卿易”一句表达了他在政治上的坚定和努力。而“拂袖以妲韦布然”这句,则展现了他在面对挫折和变故时的从容和睿智。
接下来的两句“霅上人稠难买屋,江头路稳好行船。”则描绘了周昞仲返回江西的困难和艰辛。他在霅上人稠的环境中难以购置住房,但在江头的道路上既安全又顺利。这种对现实情况的描绘和对周昞仲坚定前行的赞美,体现了诗人对他的崇敬和祝福。
最后两句“梦回落月应相忆,犹有征人在汉边。”通过“梦回落月”的意象,表达了诗人对周昞仲的思念之情。诗人认为,即使周昞仲远离京城,仍然会怀念他在汉边的征程,并期待他的归来。这种朴素而真挚的情感,让整首诗更加贴近人心。
总而言之,这首诗以简洁明快的语言,表达了对周昞仲的敬佩和思念之情,通过描绘他的廉洁正直、坚定不移的政治追求以及面对困难时的从容和睿智,展现了一个忠诚清廉的官员形象。这首诗具有时代特色,同时也抒发了诗人对友人的深情厚意。
“犹有征人在汉边”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu bǐng zhòng dà qīng guī jiāng xī
送周昞仲大卿归江西
zhōng wài zhōu xuán yuè jǐ nián, qīng zhōng yī jié kě jiān tiān.
中外周旋阅几年,清忠一节可笺天。
lì jiē ér shàng gōng qīng yì, fú xiù yǐ dá wéi bù rán.
历阶而上公卿易,拂袖以妲韦布然。
zhà shàng rén chóu nán mǎi wū, jiāng tóu lù wěn hǎo xíng chuán.
霅上人稠难买屋,江头路稳好行船。
mèng huí luò yuè yīng xiāng yì, yóu yǒu zhēng rén zài hàn biān.
梦回落月应相忆,犹有征人在汉边。
“犹有征人在汉边”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。