“虽惜横戈酣白蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽惜横戈酣白蚁”出自宋代李曾伯的《送糟蟹遗制幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suī xī héng gē hān bái yǐ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“虽惜横戈酣白蚁”全诗

《送糟蟹遗制幕》
江乡霜后饱珍肴,万里持来仅带糟。
虽惜横戈酣白蚁,尚知解甲护红膏。
开樽祗觉牵归兴,作赋犹当继老饕。
油幕晚寒梅影静,亟持大白荐双鳌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《送糟蟹遗制幕》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《送糟蟹遗制幕》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江乡霜后饱珍肴,
万里持来仅带糟。
虽惜横戈酣白蚁,
尚知解甲护红膏。
开樽祗觉牵归兴,
作赋犹当继老饕。
油幕晚寒梅影静,
亟持大白荐双鳌。

诗意:
这首诗描绘了一个送别糟蟹遗制幕的情景。诗人在霜后的江乡宴席上品尝了丰盛的珍馐美味,而从远方带来的只有一点点剩余的糟蟹。虽然诗人感到惋惜,但他依然知道解甲护红膏,意指他仍然保持着武将的本色,保护着国家的安宁和繁荣。开启酒樽,他感受到了归乡的快乐,继续作赋,继续享受美食。在晚霞下,油幕飘动,寒梅静静地投下影子,诗人急切地举起大白酒杯,向双鳌敬酒。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对江乡宴席上的美食的描绘,展示了生活的丰富和美好。尽管只带来了一点糟蟹,诗人仍然能够珍惜并享受这份美味,表现出他的豁达和满足。诗中的横戈和白蚁象征着战争和破坏,而解甲护红膏则体现了诗人的责任感和使命感。他明白保护国家的稳定和繁荣同样重要。诗人的归乡之喜和作赋之乐体现了他对家乡和文学的热爱和向往。最后,诗人急切地举起大白酒杯向双鳌敬酒,表达了对福祉和幸福的期盼。

整首诗以简练的语言和鲜明的意象展示了诗人的情感和人生态度。通过对美食、战争、归乡和祝福的描绘,诗人传达了对生活和国家的热爱,以及对幸福和繁荣的向往。这首诗在表达情感的同时,也反映了当时社会背景下的人们的思考和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽惜横戈酣白蚁”全诗拼音读音对照参考

sòng zāo xiè yí zhì mù
送糟蟹遗制幕

jiāng xiāng shuāng hòu bǎo zhēn yáo, wàn lǐ chí lái jǐn dài zāo.
江乡霜后饱珍肴,万里持来仅带糟。
suī xī héng gē hān bái yǐ, shàng zhī jiě jiǎ hù hóng gāo.
虽惜横戈酣白蚁,尚知解甲护红膏。
kāi zūn zhī jué qiān guī xìng, zuò fù yóu dāng jì lǎo tāo.
开樽祗觉牵归兴,作赋犹当继老饕。
yóu mù wǎn hán méi yǐng jìng, jí chí dà bái jiàn shuāng áo.
油幕晚寒梅影静,亟持大白荐双鳌。

“虽惜横戈酣白蚁”平仄韵脚

拼音:suī xī héng gē hān bái yǐ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽惜横戈酣白蚁”的相关诗句

“虽惜横戈酣白蚁”的关联诗句

网友评论


* “虽惜横戈酣白蚁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽惜横戈酣白蚁”出自李曾伯的 (送糟蟹遗制幕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。