“才过清如候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才过清如候”全诗
新蛩吟古砌,落叶满前阶。
榴火春仍驻,槐屯午自佳。
凭诗记风土,归以语朋侪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《首夏而有秋意》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《首夏而有秋意》是宋代诗人李曾伯的作品。诗意表达了在初夏的季节中却感受到了秋天的意味,描绘了作者内心的情感和思绪。
诗中描写了才子清雅的气质已经过了初夏的繁茂,感觉到了一丝凄凉的旅怀。新蛩在古老的石砌上鸣叫,落叶满布在前阶上。榴花火红依然春天的色彩,而槐花在午后也美丽自在。作者依靠诗歌来记录风土人情,通过言语与朋友们分享归心之情。
这首诗以对季节的感知为线索,表达了作者内心的感受和情绪。通过描绘自然景物和表达个人情感,将季节与内心的体验相结合,展现了一种独特的诗意。在初夏这个本应欢快明媚的季节中,作者却感受到了秋天的意味,传递了一种萧瑟凄凉的情绪。这种对季节的感知和情感的表达,使得诗歌更加丰富深沉。
整首诗通过对自然景物的描写,展示了作者对季节变迁的敏感和对时光流转的感慨。通过对榴花、槐花、蛩鸣和落叶等元素的运用,将季节与情感相融合,凸显了作者独特的审美情趣和感受力。这种对季节的感知和情感的交融,使得诗歌充满了生活的韵味和人情的深度。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,将作者内心的情感和思绪与季节的变迁相结合,展现了一种富有情趣和思索的诗意。读者在品味诗中的意境时,可以感受到作者对季节的感知与情感的表达,同时也可以引发对于时光流转和人生变迁的思考。
“才过清如候”全诗拼音读音对照参考
shǒu xià ér yǒu qiū yì
首夏而有秋意
cái guò qīng rú hòu, qī rán gǎn lǚ huái.
才过清如候,凄然感旅怀。
xīn qióng yín gǔ qì, luò yè mǎn qián jiē.
新蛩吟古砌,落叶满前阶。
liú huǒ chūn réng zhù, huái tún wǔ zì jiā.
榴火春仍驻,槐屯午自佳。
píng shī jì fēng tǔ, guī yǐ yǔ péng chái.
凭诗记风土,归以语朋侪。
“才过清如候”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。