“云收谷净山新霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

云收谷净山新霁”出自宋代李曾伯的《月峡重九感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shōu gǔ jìng shān xīn jì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云收谷净山新霁”全诗

《月峡重九感怀》
落帽寻盟鬓久皤,今朝於此上嵯峨。
云收谷净山新霁,风定沙平水不波。
对菊使人怀古尔,思莼如我感时何。
明年把酒知何处,归到东篱更莫它。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《月峡重九感怀》李曾伯 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
在月峡重九之际的感怀,
头发已经白了,寻找盟友已经很久,
今天早晨登上这嵯峨的山巅。
云收拢了,谷地变得幽静,山峦重新露出,天气晴朗,
风息定了,沙滩平静,水面不起波澜。
面对菊花,使人怀古之情油然而生,
思念莼菜,就像我对时光的感叹。
明年再举杯痛饮,又将何去何从?
回到东篱,更别无他求。

【诗意赏析】
这首诗是宋代李曾伯创作的作品。诗人通过表达自己内心的感叹和思考,展现了时光流转、人事易变的主题。诗中以月峡重九为背景,将自己的个人感受与自然景物相结合,表达了对时光流逝的感慨和对现实世界的反思。

诗的开篇以诗人自身的形象为切入点,描绘了头发已经斑白,寻找盟友已经很久的情景,表达了对岁月流逝和友情稀缺的感叹。接着,诗人登上嵯峨的山巅,展望四周,云收谷净、风定沙平,景色宁静美好,与诗人内心对比鲜明,形成了一种时光静好与自身感叹的对照。

随后,诗人以菊花和莼菜作为意象,通过对菊花的赞美和思念莼菜的表达,表达了对过去和时光的怀旧之情。菊花象征着高洁和坚贞,使人怀古;莼菜则象征着朴素和纯真,与诗人对时光的感慨相呼应,凸显了对过去美好时光的留恋之情。

最后两句诗表达了对未来的迷茫和无奈。明年再举杯痛饮,又将何去何从?诗人对未来充满了疑问,不知道自己将会面临怎样的境遇。归到东篱,更别无他求,意味着诗人希望回归平凡的生活,不再追求名利,追求内心的宁静与安稳。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘与诗人内心感叹的对照,表达了对时间流逝和现实世界的反思,展现了作者对过去的怀旧之情和对未来的迷茫无奈,以及对平凡生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云收谷净山新霁”全诗拼音读音对照参考

yuè xiá chóng jiǔ gǎn huái
月峡重九感怀

luò mào xún méng bìn jiǔ pó, jīn zhāo yú cǐ shàng cuó é.
落帽寻盟鬓久皤,今朝於此上嵯峨。
yún shōu gǔ jìng shān xīn jì, fēng dìng shā píng shuǐ bù bō.
云收谷净山新霁,风定沙平水不波。
duì jú shǐ rén huái gǔ ěr, sī chún rú wǒ gǎn shí hé.
对菊使人怀古尔,思莼如我感时何。
míng nián bǎ jiǔ zhī hé chǔ, guī dào dōng lí gèng mò tā.
明年把酒知何处,归到东篱更莫它。

“云收谷净山新霁”平仄韵脚

拼音:yún shōu gǔ jìng shān xīn jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云收谷净山新霁”的相关诗句

“云收谷净山新霁”的关联诗句

网友评论


* “云收谷净山新霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云收谷净山新霁”出自李曾伯的 (月峡重九感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。