“犹如抱膝啸吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹如抱膝啸吟诗”全诗
成败论人陈寿史,功名余恨少陵诗。
初心何只三分汉,伟略徒夸十倍丕。
半夜松声卷风雨,犹如抱膝啸吟诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《以劝分出伏龙因谒武侯庙》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《以劝分出伏龙因谒武侯庙》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庐山上隐藏着神龙的踪迹,但是世人却无法了解。草木和空山都默默守护着这个神圣的秘密。成功与失败只能通过人们的陈述和历史记录来评判,而功名和遗憾则体现在少陵诗中。初心只有三分之一像刘备那样坚定,而伟略却被夸大了十倍之丕。半夜里松风和雨声交织在一起,就像是一个人坐在那里抱膝高声吟诗。
诗意:
这首诗词以隐喻和对比的手法,表达了作者对历史和人生的思考。庐山上的神龙隐匿不见,象征着伟大的功绩和才华往往被世人所忽视和不了解。草木和空山的安静表明了这个秘密的神圣性质。作者通过讨论成功与失败、功名与遗憾,暗示了历史评价的主观性和不可靠性。他提到刘备的初心和伟略被夸大,暗示了历史在评价英雄时常常存在偏见和夸张的倾向。最后,作者以描写半夜松风和雨声的景象,传达了一种孤独而高远的情怀,象征着作者思考人生的孤独和对自我表达的追求。
赏析:
这首诗词通过清新的意象和抒情的语言,折射出作者对历史和人生的思考和感慨。通过对庐山神龙的隐喻,作者表达了伟大的才华和功绩常常被人们所忽视的情感。他对成败和功名的讨论,揭示了历史评价的主观性和不可靠性。通过对刘备的比喻,作者揭示了历史对英雄人物的夸大和偏见。最后,作者以描写半夜松风和雨声的景象,表达了一种孤独而高远的情怀,强调了对自我表达和思考的追求。
这首诗词通过富有想象力的意象和抒情的语言,揭示了作者对历史和人生的独特见解。它通过隐喻、对比和景物描写的手法,给读者留下了深刻的印象,引发了对历史评价和个人追求的思考。
“犹如抱膝啸吟诗”全诗拼音读音对照参考
yǐ quàn fèn chū fú lóng yīn yè wǔ hòu miào
以劝分出伏龙因谒武侯庙
lú cún lóng qù jī chéng fēi, cǎo mù kōng shān shèng dé zhī.
庐存龙去迹成非,草木空山圣得知。
chéng bài lùn rén chén shòu shǐ, gōng míng yú hèn shǎo líng shī.
成败论人陈寿史,功名余恨少陵诗。
chū xīn hé zhǐ sān fēn hàn, wěi lüè tú kuā shí bèi pī.
初心何只三分汉,伟略徒夸十倍丕。
bàn yè sōng shēng juǎn fēng yǔ, yóu rú bào xī xiào yín shī.
半夜松声卷风雨,犹如抱膝啸吟诗。
“犹如抱膝啸吟诗”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。