“湖南山尽头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖南山尽头”全诗
廛声通海远,塔影插天浮。
香接宝坊界,星联铜柱州。
祖孙凡几到,亦是宿缘不。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《过兴安塔寺僧以先世诗来偶赋》李曾伯 翻译、赏析和诗意
这是李曾伯在宋代创作的一首诗词《过兴安塔寺僧以先世诗来偶赋》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岭石水分脊,湖南山尽头。
廛声通海远,塔影插天浮。
香接宝坊界,星联铜柱州。
祖孙凡几到,亦是宿缘不。
诗意:
这首诗词描绘了作者经过兴安塔寺时的景象,以及他与这个地方的历史和传承之间的联系。诗中的景物包括山岭、溪流、湖泊等,形成了一幅自然山水画的景致。塔影高耸入云,似乎要插入天空,给人一种壮丽的感觉。廛声远传,仿佛通达远方的海洋。诗中还提到了香火绵绵的宝坊和星罗棋布的铜柱州,显示了这个地方的繁荣和庄严。
赏析:
这首诗词以写景的手法,通过描绘山水和建筑物的壮丽景色,展现了兴安塔寺的庄严和宏伟。作者通过运用形象的描写手法,使读者能够感受到这个地方的美丽和壮观。整首诗词以自然景物为背景,将塔寺与自然融为一体,以表达作者与这个地方的情感联系。诗中提到的廛声和香火,以及星罗棋布的铜柱州,都展示了这个地方的繁荣和历史。
此外,诗中的最后两句“祖孙凡几到,亦是宿缘不。”表达了作者与这个地方的历史渊源和情感纽带。祖孙代代相传,都来到这里,显示了作者对祖先的敬仰和传统的重视。同时,这也传达出一种宿命感,认为这种联系是注定的,不可改变的。
总体而言,这首诗词通过精细的描写和抒发情感,展示了兴安塔寺的壮丽景观以及作者与这个地方的情感纽带,既有写意的意境,又有传达作者情感的内涵。
“湖南山尽头”全诗拼音读音对照参考
guò xīng ān tǎ sì sēng yǐ xiān shì shī lái ǒu fù
过兴安塔寺僧以先世诗来偶赋
lǐng shí shuǐ fèn jí, hú nán shān jìn tóu.
岭石水分脊,湖南山尽头。
chán shēng tōng hǎi yuǎn, tǎ yǐng chā tiān fú.
廛声通海远,塔影插天浮。
xiāng jiē bǎo fāng jiè, xīng lián tóng zhù zhōu.
香接宝坊界,星联铜柱州。
zǔ sūn fán jǐ dào, yì shì sù yuán bù.
祖孙凡几到,亦是宿缘不。
“湖南山尽头”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。