“出与雕鹗同飞翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出与雕鹗同飞翻”全诗
朝行九衢不得意,下鞭走马城西原。
忽闻燕雁一声去,回鞭挟弹平陵园。
归来青楼曲未半,美人玉色当金尊。
淮阴少年不相下,酒酣半笑倚市门。
安知我有不平色,白日欲顾红尘昏。
死生容易如反掌,得意失意由一言。
少年但饮莫相问,此中报仇亦报恩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李益)
《杂曲歌辞·轻薄篇》李益 翻译、赏析和诗意
轻薄篇
豪不必驰千骑,
雄不在垂双鞬。
天生俊气自相逐,
出与雕鹗同飞翻。
朝行九衢不得意,
下鞭走马城西原。
忽闻燕雁一声去,
回鞭挟弹平陵园。
归来青楼曲未半,
美人玉色当金尊。
淮阴少年不相下,
酒酣半笑倚市门。
安知我有不平色,
白日欲顾红尘昏。
死生容易如反掌,
得意失意由一言。
少年但饮莫相问,
此中报仇亦报恩。
中文译文:
轻薄之篇
豪杰不需要骑着千骑驰骋,
英雄气概不仅表现在手持双箭。
有天生的英俊气质相互追逐,
与雄伟的雕鹗一起翱翔。
朝行于繁华街道未能得意,
下鞭走马来到城西平原。
突然听到燕雁呼啸而过,
回头鞭挥,弹射回平陵园。
回到青楼,曲舞尚未进行一半,
美人的玉肤宛如黄金,置于杯盏。
淮阴的年轻人不愿屈人下,
酒醉半倚市门,嘲笑着世态炎凉。
谁知我内心无平静之色,
白天欲眺望红尘时已昏暗。
生死易如掌上翻转,
得意与失意皆由一言而生。
少年若饮酒,勿相问,
在这里报复也是为回报恩情。
诗意:
这首诗以豪杰和英雄的形象来表达自我特立独行的态度。作者不追逐功利和权势,强调自身的独立、自由和英俊的气质。他在显赫的场所无所得意,选择离开追求内心向往的平凡生活。回归之后,他与美人共饮,表现自己的傲然不群。同时,作者也表达了自己内心的不平静和对世俗纷扰的疏离感。他认为生死轮回如同反转手掌般简单,一言之间可引起得意与失意。最后,他告诫年轻人要专注享受,不必过问他人,也在此提醒青年人们,报复与回报恩情本质上并无区别。
赏析:
这首诗以简洁的词语,深情地抒发了作者对自由、英俊的向往,并揭示了作者内心的不平静。他以自己独立的态度和自由意志追求内心的理想,而不愿受制于外界的观念和约束。他将自己对人生的态度和立场表达得淋漓尽致。通过对生死和得意失意的描绘,作者用对比来突出他对红尘的淡然态度,表现出他的睿智和超脱。诗中也透露出对自由与独立的渴望,以及对传统规范的质疑。整首诗以清新、幽微的意境烘托出脱俗的境界,展现了唐代诗人兼具才情与胆识的风范。
“出与雕鹗同飞翻”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí qīng bó piān
杂曲歌辞·轻薄篇
háo bù bì chí qiān qí, xióng bù zài chuí shuāng jiān. tiān shēng jùn qì zì xiāng zhú,
豪不必驰千骑,雄不在垂双鞬.天生俊气自相逐,
chū yǔ diāo è tóng fēi fān.
出与雕鹗同飞翻。
cháo xíng jiǔ qú bù dé yì, xià biān zǒu mǎ chéng xī yuán.
朝行九衢不得意,下鞭走马城西原。
hū wén yàn yàn yī shēng qù, huí biān xié dàn píng líng yuán.
忽闻燕雁一声去,回鞭挟弹平陵园。
guī lái qīng lóu qū wèi bàn,
归来青楼曲未半,
měi rén yù sè dāng jīn zūn.
美人玉色当金尊。
huái yīn shào nián bù xiāng xià, jiǔ hān bàn xiào yǐ shì mén.
淮阴少年不相下,酒酣半笑倚市门。
ān zhī wǒ yǒu bù píng sè, bái rì yù gù hóng chén hūn.
安知我有不平色,白日欲顾红尘昏。
sǐ shēng róng yì rú fǎn zhǎng,
死生容易如反掌,
dé yì shī yì yóu yī yán.
得意失意由一言。
shào nián dàn yǐn mò xiāng wèn, cǐ zhōng bào chóu yì bào ēn.
少年但饮莫相问,此中报仇亦报恩。
“出与雕鹗同飞翻”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。