“一节岁寒在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一节岁寒在”全诗
佳气挹西爽,好风来南薰。
交情怀契阔,行役苦缤纷。
一节岁寒在,东山有此君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《过三衢道士郑云谷出示谢叔达诗因和韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《过三衢道士郑云谷出示谢叔达诗因和韵》
中文译文:
经过三衢道士郑云谷的居所,他展示了谢叔达的诗作,因为他们的诗句使用了相同的韵脚。
诗意:
这首诗是李曾伯在宋代写的,他通过描述自己经历的世事和感慨,表达了自己的高情怀和对自然的寄托。他感叹世间万事犹如江浪般汹涌澎湃,而自己却将情感寄托于虚无飘渺的云中。他体验到了西方清爽的佳气,也享受到了南方吹来的宜人风景。他与友人的交情深厚,共同怀揣着广阔的理想,但在行动和工作中却面临着繁杂的困扰和挑战。在这寒冷的岁月里,有这样一位朋友,李曾伯倍感欣慰。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对人生和情感的思考。通过描绘江浪、空云、佳气和好风等景象,诗人巧妙地传达了他内心的情感和追求。他将自己的高情寄托于虚无飘渺的云中,表达了对自由和超脱的向往。同时,他也感叹了世事的繁杂和行役的辛苦,但仍然怀揣着广阔的交情和契阔的情感。在岁月的寒冷中,诗人看到了东山(指友人)的存在,给予了他温暖和力量。
这首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和生动的描写,表达了作者对理想和友情的向往。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中的情感共鸣,思考人生的价值和意义。
“一节岁寒在”全诗拼音读音对照参考
guò sān qú dào shì zhèng yún gǔ chū shì xiè shū dá shī yīn hé yùn
过三衢道士郑云谷出示谢叔达诗因和韵
shì shì yuè jiāng làng, gāo qíng jì kōng yún.
世事阅江浪,高情寄空云。
jiā qì yì xī shuǎng, hǎo fēng lái nán xūn.
佳气挹西爽,好风来南薰。
jiāo qíng huái qì kuò, xíng yì kǔ bīn fēn.
交情怀契阔,行役苦缤纷。
yī jié suì hán zài, dōng shān yǒu cǐ jūn.
一节岁寒在,东山有此君。
“一节岁寒在”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。