“倾盖荆州日”的意思及全诗出处和翻译赏析

倾盖荆州日”出自宋代李曾伯的《挽蹇都官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng gài jīng zhōu rì,诗句平仄:平仄平平仄。

“倾盖荆州日”全诗

《挽蹇都官》
倾盖荆州日,扬旌兰澧时。
相为王中虑,犹以岁寒期。
笔寄嗟麟绝,言忠勿驷追。
典型今已矣,老泪不胜悲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《挽蹇都官》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《挽蹇都官》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

挽蹇都官

倾盖荆州日,
扬旌兰澧时。
相为王中虑,
犹以岁寒期。
笔寄嗟麟绝,
言忠勿驷追。
典型今已矣,
老泪不胜悲。

中文译文:

倾覆了荆州的太阳,
高扬的旌旗招展在兰澧之间。
我们相互担忧国家大事,
仍然以岁寒期盼着温暖的春天。
我用笔寄托感叹麟绝,
嘱咐你言辞忠诚,不要停驻。
那些典型已经成为过去,
我年老的泪水无法抑制悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词《挽蹇都官》描绘了作者对国家变迁和时光流转的感慨之情。诗中借荆州的太阳和兰澧之间的旌旗,象征着国家的兴衰和时代的变迁。诗人以自己和官员之间的亲密关系,表达了对国家大事的共同关心和担忧。尽管岁月如寒冬般漫长,但他们仍然期盼着春天的到来,期待国家的繁荣和安定。

诗人用笔寄托自己的感叹之情,向官员嘱咐要坚守忠诚,不要停止追求真理和公正。他感叹那些昔日的典型已经随着时代的变迁逝去,但他年老的泪水仍无法抑制内心的悲伤。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对国家和时代的关切之情,同时也传递了对忠诚和正义的呼唤。通过描绘岁月更迭和人事变迁,诗人表达了对过去的怀念和对未来的期待,以及对社会变革中价值观的思考。这首诗词以其深刻的诗意和含蓄的情感,展现了宋代文人的洞察力和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倾盖荆州日”全诗拼音读音对照参考

wǎn jiǎn dōu guān
挽蹇都官

qīng gài jīng zhōu rì, yáng jīng lán lǐ shí.
倾盖荆州日,扬旌兰澧时。
xiāng wèi wáng zhōng lǜ, yóu yǐ suì hán qī.
相为王中虑,犹以岁寒期。
bǐ jì jiē lín jué, yán zhōng wù sì zhuī.
笔寄嗟麟绝,言忠勿驷追。
diǎn xíng jīn yǐ yǐ, lǎo lèi bù shèng bēi.
典型今已矣,老泪不胜悲。

“倾盖荆州日”平仄韵脚

拼音:qīng gài jīng zhōu rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倾盖荆州日”的相关诗句

“倾盖荆州日”的关联诗句

网友评论


* “倾盖荆州日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倾盖荆州日”出自李曾伯的 (挽蹇都官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。