“月淡三边夜柝闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月淡三边夜柝闲”全诗
雨滋万顷春犁乐,月淡三边夜柝闲。
为小朝廷留宿望,升真学士重崇班。
九重银信知非远,白玉阶前一武间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《寿陈制垣》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《寿陈制垣》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十年来,我以勋名高压在岘南山,就像肝油驻守在汉关。春雨滋润着广阔的田地,耕作的乐趣油然而生。月光淡淡地照耀着边境,宁静的夜晚里,我轻拍着柝子。作为朝廷的一员,我留宿在这里期待美好的明天,升任为真正的学士,我倍感荣幸。九重宫阙中的银信传达着我的功绩,我站在白玉阶前,威武的形象显露无疑。
诗意:
这首诗词描述了作者李曾伯在岘南山担任官职的经历和成就。他比喻自己的功绩就像肝油守卫汉关,高压在岘南山上。诗中表达了作者对农耕生活的向往和对大自然的赞美,描绘了雨水滋润农田、春天的乐趣以及安宁的夜晚。同时,作者也表达了自己对朝廷的忠诚与期望,希望能够获得更高的官职和荣誉。最后两句表达了他的功绩被朝廷所知晓,并展现了他的威武形象。
赏析:
这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,展现了作者李曾伯的豪情壮志和功绩。作者运用了生动的比喻和形象的描写,使读者能够身临其境地感受到作者在岘南山的官职和对农耕生活的向往。诗词中融入了对大自然的赞美,雨水滋润着田地,春天的喜悦使耕作变得愉悦,而宁静的夜晚则让人感到安祥。最后两句表达了作者的功绩和威武形象,展示了他在朝廷中的地位和荣誉。
整首诗词气势雄浑,情感真挚。通过对自然景物和个人经历的描绘,作者将自己的豪情壮志与对朝廷的忠诚融合在一起,展现了他作为一名官员的自豪感和对美好未来的期望。这首诗词描绘了作者在岘南山的功绩与威武形象,具有浓厚的个人色彩,同时也体现了宋代士人对官职和荣誉的追求。
“月淡三边夜柝闲”全诗拼音读音对照参考
shòu chén zhì yuán
寿陈制垣
shí zài gān yóu zhù hàn guān, xūn míng gāo yā xiàn nán shān.
十载肝油驻汉关,勋名高压岘南山。
yǔ zī wàn qǐng chūn lí lè, yuè dàn sān biān yè tuò xián.
雨滋万顷春犁乐,月淡三边夜柝闲。
wèi xiǎo cháo tíng liú sù wàng, shēng zhēn xué shì zhòng chóng bān.
为小朝廷留宿望,升真学士重崇班。
jiǔ zhòng yín xìn zhī fēi yuǎn, bái yù jiē qián yī wǔ jiān.
九重银信知非远,白玉阶前一武间。
“月淡三边夜柝闲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。