“孤鸾夜泣菱花暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤鸾夜泣菱花暗”全诗
天下山河清影在,人间风雨此宵同。
孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
料得嫦娥念落花,不教无酒对征篷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《甲午中秋在魏塘值风雨》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《甲午中秋在魏塘值风雨》是宋代诗人李曾伯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
向来玩事每欣逢,老去相忘更客中。
我们在过去的岁月中,总是在欢乐中相遇;如今年老,相互之间更加陌生。
天下山河清影在,人间风雨此宵同。
世间的山川仍然清晰可见,而人间的风雨在这个夜晚同在。
孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
孤独的孔雀在夜晚哭泣,菱花隐没在黑暗中;老兔子为秋天的离别感到悲伤,桂子树下空空荡荡。
料得嫦娥念落花,不教无酒对征篷。
我预料到嫦娥会怀念那些凋谢的花朵,但我不愿意在征途中没有酒来陪伴。
这首诗词通过描绘中秋夜的风雨,表达了作者对岁月流转和人事变迁的思考和感慨。诗中运用了自然景物和动物的形象,将个人的情感与自然的变化相融合,展现了作者对人世沧桑和生命无常的领悟。
其中,"向来玩事每欣逢,老去相忘更客中"表达了岁月流转中人际关系的变迁,人们随着时间的推移,彼此之间的熟悉和亲近也会逐渐消失。"天下山河清影在,人间风雨此宵同"则以自然景物的变化来对应人世的沧桑,无论时光怎样变幻,人们都要共同面对风雨。
"孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空"通过描绘孔雀和兔子的形象,表达了作者对离别和空虚的感受。"料得嫦娥念落花,不教无酒对征篷"则展示了对征途的思考和对离别的留恋,表达了诗人对于人生意义和情感选择的思索。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和动物的形象,表达了作者对岁月流转和人事变迁的思考和感慨,以及对生命和人世沧桑的领悟。同时,诗词中融入了对征途和离别的思考,展现了作者对人生意义和情感选择的思索。
“孤鸾夜泣菱花暗”全诗拼音读音对照参考
jiǎ wǔ zhōng qiū zài wèi táng zhí fēng yǔ
甲午中秋在魏塘值风雨
xiàng lái wán shì měi xīn féng, lǎo qù xiāng wàng gèng kè zhōng.
向来玩事每欣逢,老去相忘更客中。
tiān xià shān hé qīng yǐng zài, rén jiān fēng yǔ cǐ xiāo tóng.
天下山河清影在,人间风雨此宵同。
gū luán yè qì líng huā àn, lǎo tù qiū bēi guì zǐ kōng.
孤鸾夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
liào dé cháng é niàn luò huā, bù jiào wú jiǔ duì zhēng péng.
料得嫦娥念落花,不教无酒对征篷。
“孤鸾夜泣菱花暗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。