“快教儿辈学从戎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快教儿辈学从戎”出自宋代李曾伯的《和将志父春风亭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuài jiào ér bèi xué cóng róng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“快教儿辈学从戎”全诗

《和将志父春风亭韵》
不须举扇障西风,且付黄花一笑中。
渐喜卢{皴去皮加兔}成两毙,仍愁蜂蚁起群雄。
未能长策辕从北,果有真儒辙岂东。
老我数奇何所用,快教儿辈学从戎

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和将志父春风亭韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和将志父春风亭韵》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

不须举扇障西风,
且付黄花一笑中。
渐喜卢{皴去皮加兔}成两毙,
仍愁蜂蚁起群雄。

未能长策辕从北,
果有真儒辙岂东。
老我数奇何所用,
快教儿辈学从戎。

中文译文:
不必举起扇子挡住西风,
暂时将黄花笑一笑。
渐渐高兴卢{皴去皮加兔}成为两个毙,
但仍然忧虑蜂蚁起来争斗。

还没有能力作出长远的计策从北方出发,
果然有真正儒家的道路在东方吗?
老去的我有什么奇思妙想可以派上用场,
更好让年轻一代学习从军。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者李曾伯对自己年老时光逝去的感慨和对后代的期望。诗人表示自己无需挡住西风,只需微笑面对生活中的困难。他对一些事物的变化感到高兴,比如卢{皴去皮加兔}成为两个毙,但也忧心忡忡地看到蜂蚁争斗的场景,暗示着社会的动荡和冲突。

诗人托物言志,通过描述自己未能长远计策出发的无奈和对儒家道路的怀疑,表达了对时局的关切。他认为自己的奇思妙想已经没有用处了,反而希望年轻一代能够学习从军,为国家出力。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人内心的矛盾情感和对时代的思考。通过对个人和社会的思考,诗人呼唤着年轻一代要有所作为,投身到国家的建设和发展中去。这首诗词既反映了当时社会的动荡与无奈,又展示了作者对儒家思想的怀疑和对战争的思考,具有一定的时代和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“快教儿辈学从戎”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng zhì fù chūn fēng tíng yùn
和将志父春风亭韵

bù xū jǔ shàn zhàng xī fēng, qiě fù huáng huā yī xiào zhōng.
不须举扇障西风,且付黄花一笑中。
jiàn xǐ lú cūn qù pí jiā tù chéng liǎng bì, réng chóu fēng yǐ qǐ qún xióng.
渐喜卢{皴去皮加兔}成两毙,仍愁蜂蚁起群雄。
wèi néng cháng cè yuán cóng běi, guǒ yǒu zhēn rú zhé qǐ dōng.
未能长策辕从北,果有真儒辙岂东。
lǎo wǒ shù qí hé suǒ yòng, kuài jiào ér bèi xué cóng róng.
老我数奇何所用,快教儿辈学从戎。

“快教儿辈学从戎”平仄韵脚

拼音:kuài jiào ér bèi xué cóng róng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“快教儿辈学从戎”的相关诗句

“快教儿辈学从戎”的关联诗句

网友评论


* “快教儿辈学从戎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快教儿辈学从戎”出自李曾伯的 (和将志父春风亭韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。