“犹到边城月暗时”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹到边城月暗时”出自宋代李曾伯的《和傅山父小园十咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu dào biān chéng yuè àn shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹到边城月暗时”全诗

《和傅山父小园十咏》
剩种秫秔供靖节,要餐杞菊学天随。
不知底事池塘梦,犹到边城月暗时

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《和傅山父小园十咏》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《和傅山父小园十咏》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剩下的秫秸种子供应丰收的节日,需要的食物是杞菊,学习像天空一样随遇而安。不知道底事的池塘是一个梦境,但在边城的月色暗淡时,我依然到达那里。

诗意:
这首诗词描绘了一个小园中的景象,并通过其中的景物和意象,表达了诗人内心的感慨和情感。诗人在小园中感叹着世事无常,生活的不确定性和变幻无常。他通过自然景物的描绘,将自己的情感与人生的哲理相融合,表达了对命运之轮的思考和对人生的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对生活的感悟和对命运的体察。通过描绘小园中的景物和意象,诗人抒发了对岁月流转和人生变幻的思考。整首诗词以自然景物为线索,通过运用意象和对比的手法,将诗人内心的感慨与自然景物相结合,形成了一幅富有哲理和情感的画面。

诗中的“剩种秫秔供靖节”,表达了对收获和节日的祝福,同时也暗示了生活的丰盈和喜悦。而“要餐杞菊学天随”则传达了一种随遇而安、顺应自然的态度。诗人将自己比作池塘中的水,暗示了自己对于人生的迷茫和无知,但在边城的月色昏暗时,他依然坚持前行,表现出对生活的勇气和执着。

整首诗词通过自然景物的描绘,折射出诗人对于人生和命运的思考。诗人通过对自然景物的观察和感悟,表达了对生活的理解和感悟,同时也传递了一种积极向上的生活态度。这首诗词简练而深刻,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹到边城月暗时”全诗拼音读音对照参考

hé fù shān fù xiǎo yuán shí yǒng
和傅山父小园十咏

shèng zhǒng shú jīng gōng jìng jié, yào cān qǐ jú xué tiān suí.
剩种秫秔供靖节,要餐杞菊学天随。
bù zhī dǐ shì chí táng mèng, yóu dào biān chéng yuè àn shí.
不知底事池塘梦,犹到边城月暗时。

“犹到边城月暗时”平仄韵脚

拼音:yóu dào biān chéng yuè àn shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹到边城月暗时”的相关诗句

“犹到边城月暗时”的关联诗句

网友评论


* “犹到边城月暗时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹到边城月暗时”出自李曾伯的 (和傅山父小园十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。