“客心似向汉槎来”的意思及全诗出处和翻译赏析

客心似向汉槎来”出自宋代李曾伯的《辛亥元夕坐间和刘景文韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè xīn shì xiàng hàn chá lái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“客心似向汉槎来”全诗

《辛亥元夕坐间和刘景文韵》
客心似向汉槎来,便盍观光近斗台。
王俭池边新节物,刘郎观里旧根栽。
饶人老月添春好,特地痴云际晚开。
明岁传柑天上宴,马头犹记渚宫囘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《辛亥元夕坐间和刘景文韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意

辛亥元夕坐间和刘景文韵

客心似向汉槎来,便盍观光近斗台。
王俭池边新节物,刘郎观里旧根栽。
饶人老月添春好,特地痴云际晚开。
明岁传柑天上宴,马头犹记渚宫回。

中文译文:
在辛亥元夕的时刻,我的心思仿佛飞往汉槎岛,何不一同去观赏近处的斗台呢?
王俭池边展现出新的节日景物,而刘郎观里的根栽则见证了旧时的情感。
丰富的人们仍然敬畏着老月亮,它为春天增添了美好,特别是在晚霞中的云际。
明年将传柑天上宴,马头岛依然记得过去渚宫的欢声笑语。

诗意和赏析:
这首诗是宋代李曾伯创作的作品,以元夕夜的场景为背景,表达了作者对过去时光和自然景物的深情思念。诗中通过描绘客心飞往汉槎岛观赏斗台、描述王俭池和刘郎观的景物,以及表达对老月亮和云际晚霞的赞美,展现了作者对于过去和自然的痴迷和向往。

首先,诗人提到了汉槎岛和斗台,暗示了作者的思绪远离了现实,向往远方的美景和令人陶醉的场景。这种向往和追求美的心境,也可以理解为对于人生的追求和渴望。

接着,王俭池边的新节物和刘郎观里的旧根栽,形成了鲜明的对比。新旧的对比不仅仅是景物的变化,更是对于时光的感慨和对过去的怀念。这种对过去的眷恋和对记忆的珍视,体现了作者对历史和传统的情感。

诗中还描绘了老月亮和云际晚霞,将自然景物融入到诗的表达中。老月亮为春天增添了美好,而云际晚霞则在晚霞的映衬下展现出特殊的魅力。这种赞美自然之美的描绘,表达了作者对自然界的热爱和敬畏之情。

最后,明年将传柑天上宴,马头岛依然记得过去渚宫的欢声笑语。这句表达了对于未来的美好期待和对历史的记忆。明年的柑橘宴会象征着新的开始和希望,在这样的时刻,马头岛依然怀念过去渚宫的欢乐和美好时光。

总的来说,这首诗通过对元夕夜景和自然景物的描绘,抒发了作者对过去时光和自然之美的深情思念。同时也表达了对未来的希望和对历史的记忆,展现了对美好事物的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客心似向汉槎来”全诗拼音读音对照参考

xīn hài yuán xī zuò jiān hé liú jǐng wén yùn
辛亥元夕坐间和刘景文韵

kè xīn shì xiàng hàn chá lái, biàn hé guān guāng jìn dòu tái.
客心似向汉槎来,便盍观光近斗台。
wáng jiǎn chí biān xīn jié wù, liú láng guān lǐ jiù gēn zāi.
王俭池边新节物,刘郎观里旧根栽。
ráo rén lǎo yuè tiān chūn hǎo, tè dì chī yún jì wǎn kāi.
饶人老月添春好,特地痴云际晚开。
míng suì chuán gān tiān shàng yàn, mǎ tóu yóu jì zhǔ gōng huí.
明岁传柑天上宴,马头犹记渚宫囘。

“客心似向汉槎来”平仄韵脚

拼音:kè xīn shì xiàng hàn chá lái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客心似向汉槎来”的相关诗句

“客心似向汉槎来”的关联诗句

网友评论


* “客心似向汉槎来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客心似向汉槎来”出自李曾伯的 (辛亥元夕坐间和刘景文韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。