“步武到西清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“步武到西清”全诗
风流接南渡,步武到西清。
玉帐劳筹笔,彤墀识履声。
壮怀驰万里,谁坏国金城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《挽观登使郑尚书》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《挽观登使郑尚书》是李曾伯所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
许史推华阅,欧韩策隽名。
风流接南渡,步武到西清。
玉帐劳筹笔,彤墀识履声。
壮怀驰万里,谁坏国金城。
诗意:
这首诗词是李曾伯送别郑尚书的作品。诗中表达了对郑尚书的赞美和祝愿。诗人称赞郑尚书的才华出众,他在政务上的才智超越了许多历史名臣。郑尚书风华绝代,他的才华受到了世人的敬仰和追捧。郑尚书离开南方,来到了西清,这体现了他的远行和追求。诗中还描绘了郑尚书在劳碌奔忙的政务之余,仍能以深思熟虑的态度笔耕不辍,他的才华和决断力可以被朝廷识别和推崇。最后,诗人表达了对郑尚书壮志豪情的赞叹,他的雄心壮志可以驰骋万里,谁能够摧毁他的国家和金城呢?
赏析:
这首诗词通过对郑尚书的赞美,展现了他的政治才能和远行的决心。诗人对郑尚书的才智和才华赞不绝口,以及他在政务中的努力和决断力都得到了表达。通过描绘郑尚书离别南方,前往西清的情景,诗人展现了他的远行和追求的精神。诗中的玉帐和彤墀象征了朝廷的权位和权力,而郑尚书在此间展示出了自己的才能。最后,诗人对郑尚书的壮志和远大抱负表示赞叹,他对国家和金城的执着和保护之心也得到了表达。
这首诗词以简练而富有表现力的语言,展现了诗人对郑尚书的钦佩和祝福之情。通过对政治家的赞美和对追求的描绘,诗人展现了时代的风貌和人物的形象。整首诗语言流畅,意境深远,充满了赞美和敬仰之情,是一首充满力量和豪情的佳作。
“步武到西清”全诗拼音读音对照参考
wǎn guān dēng shǐ zhèng shàng shū
挽观登使郑尚书
xǔ shǐ tuī huá yuè, ōu hán cè juàn míng.
许史推华阅,欧韩策隽名。
fēng liú jiē nán dù, bù wǔ dào xī qīng.
风流接南渡,步武到西清。
yù zhàng láo chóu bǐ, tóng chí shí lǚ shēng.
玉帐劳筹笔,彤墀识履声。
zhuàng huái chí wàn lǐ, shuí huài guó jīn chéng.
壮怀驰万里,谁坏国金城。
“步武到西清”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。