“最高楼上又层阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最高楼上又层阑”全诗
栋宇地雄千嶂表,金汤天设两江间。
西风障面曾筹檄,夜月胡床忆佩环。
老去凭虚心辄悸,蜀城虽好不如还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李曾伯)
《自和》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《自和》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
最高楼上又层阑,
目短元龙空海寰。
栋宇地雄千嶂表,
金汤天设两江间。
西风障面曾筹檄,
夜月胡床忆佩环。
老去凭虚心辄悸,
蜀城虽好不如还。
诗意:
《自和》这首诗词表达了作者李曾伯的一种豪情壮志和对家国的深情厚爱。诗中通过描绘壮丽的建筑景观和壮丽的自然景色,表达了作者对于家园的热爱与自豪。然而,诗的后半部分则流露出一种对年华逝去的感慨以及对个人命运的思考,展现了作者对岁月流转的感叹和对人生的思索。
赏析:
诗的前两句“最高楼上又层阑,目短元龙空海寰。”通过描述高楼层阑和广阔的视野,描绘了壮丽的建筑景观和辽阔的自然景色。这一描写既是对自然山川的赞美,也体现了作者对家园的自豪感。
接下来的两句“栋宇地雄千嶂表,金汤天设两江间。”则通过雄伟的建筑和壮丽的自然景色,表达了作者对家国繁荣昌盛的祝愿。这里的“栋宇地雄”指的是建筑之雄伟,而“千嶂表”则指的是自然之壮丽,将两者巧妙地结合在一起,形成了视觉和情感上的强烈冲击。
第四句“西风障面曾筹檄,夜月胡床忆佩环。”中的“西风障面”意味着作者在征战的过程中,曾经面对强烈的风沙,表现出坚毅的品质。而“曾筹檄”则表明作者曾经积极参与国家大事,奔走于战场之间。诗的后半部分“夜月胡床忆佩环,老去凭虚心辄悸,蜀城虽好不如还。”则表达了作者对年华逝去和个人命运的思考,以及对虚名权位的淡泊和追求内心宁静的态度。
整首诗词通过对景物和情感的描写,展示了作者对家园和国家的热爱,同时也表达了一种对岁月流转和个人命运的思索,呈现出一种豪情壮志与内心深处的平和与宁静。
“最高楼上又层阑”全诗拼音读音对照参考
zì hé
自和
zuì gāo lóu shàng yòu céng lán, mù duǎn yuán lóng kōng hǎi huán.
最高楼上又层阑,目短元龙空海寰。
dòng yǔ dì xióng qiān zhàng biǎo, jīn tāng tiān shè liǎng jiāng jiān.
栋宇地雄千嶂表,金汤天设两江间。
xī fēng zhàng miàn céng chóu xí, yè yuè hú chuáng yì pèi huán.
西风障面曾筹檄,夜月胡床忆佩环。
lǎo qù píng xū xīn zhé jì, shǔ chéng suī hǎo bù rú hái.
老去凭虚心辄悸,蜀城虽好不如还。
“最高楼上又层阑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。