“蕨长竹将笋”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕨长竹将笋”出自宋代李曾伯的《自和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué zhǎng zhú jiāng sǔn,诗句平仄:平仄平平仄。

“蕨长竹将笋”全诗

《自和》
旅顿饭足饱,村帘酒莫赊。
暮龄嗟客路,春事属山家。
蕨长竹将笋,梅残李始花。
问翁何处去,岭外有烟沙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《自和》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《自和》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。这首诗描绘了诗人旅途中的一番景象,通过简洁而富有意境的语言,表达了对岁月流转和人生经历的感慨。

诗词的中文译文如下:
旅顿饭足饱,
村帘酒莫赊。
暮龄嗟客路,
春事属山家。
蕨长竹将笋,
梅残李始花。
问翁何处去,
岭外有烟沙。

这首诗词的诗意流露出一种淡泊宁静的情怀。诗人在旅途中停下来休息,享用了美食,感受到了饭菜的满足。他提醒自己不要赊账买酒,避免给旅途带来麻烦和困扰。诗人在暮年嗟叹客路的漫长,感慨岁月的匆匆流逝。他认为春天的美好属于山家,暗示了自然的纯净和宁静。蕨叶长出来,竹子即将出笋,梅花凋谢,李花开始盛开,这种自然景象也反映了季节的变迁和时间的流转。诗人向一个老者询问他将要去哪里,得到的回答是岭外有烟沙,这里可以理解为远方的彼岸,充满了未知和神秘感。

整首诗词以自然景物和人生的感慨为主题,表达了诗人对岁月流逝的思考和对生活的淡泊宁静的追求。通过描绘自然景象和探讨人生问题,诗人将自己的情感与自然融为一体,传达出一种超越时空的哲理和寄托。这首诗词以简练的语言和深邃的意境,展示了宋代诗人李曾伯的诗歌才华和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕨长竹将笋”全诗拼音读音对照参考

zì hé
自和

lǚ dùn fàn zú bǎo, cūn lián jiǔ mò shē.
旅顿饭足饱,村帘酒莫赊。
mù líng jiē kè lù, chūn shì shǔ shān jiā.
暮龄嗟客路,春事属山家。
jué zhǎng zhú jiāng sǔn, méi cán lǐ shǐ huā.
蕨长竹将笋,梅残李始花。
wèn wēng hé chǔ qù, lǐng wài yǒu yān shā.
问翁何处去,岭外有烟沙。

“蕨长竹将笋”平仄韵脚

拼音:jué zhǎng zhú jiāng sǔn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕨长竹将笋”的相关诗句

“蕨长竹将笋”的关联诗句

网友评论


* “蕨长竹将笋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕨长竹将笋”出自李曾伯的 (自和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。