“多少征人霜满头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少征人霜满头”全诗
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
斗杓矗处中州。
还有解闻鸡起舞不。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(李曾伯)
《沁园春》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《沁园春·唤麴生来》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
唤麴生来,与常娥约,从太守游。
唤麴生来,指的是召唤发酵酒曲的过程。常娥是传说中的仙女,与麴共同出游,意味着诗人欣赏美酒佳人的情景。
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
诗人将美妙的音乐声音传递,萧关短笛是指悠扬动听的乐曲。霓裳曲是古代的舞曲,清塞重裘则代表冬日寒冷。这些描写表达了诗人对音乐和美好的景物的喜爱。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
桂树的影子摇曳,桐树的阴凉逐渐消失,描绘出秋天的景色。征人指的是在征战中的士兵,他们的头发沾满了霜露,表现了战争带来的艰辛和疲惫。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
油幢指的是高悬的灯笼。诗人在这里表达了他不愿意掀起胡须,一笑倾城的情感,暗示了他对美好时光的辜负,以及对中秋节的遗憾。
斗杓矗处中州。还有解闻鸡起舞不。
斗杓是古代计时的器具,矗处中州表示时间已经过了半夜。诗人问道,是否还有人能够听见鸡鸣起舞的声音,探讨人们是否还能感受到自然的美妙。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。
诗人观赏鸣琴中的天鹅,箭穿杨柳迸发出电光,飞球戏马,表示人们尽情娱乐。策垂星流则是指驾驭着奔腾的马匹,畅游在苍穹之间。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
诗人描绘了将战争胜利归来的士兵们,他们头戴绣帽,身佩玳簪,迎接归来的宾客。薄晚同登庾亮楼,指的是与朋友一同登上庾亮楼,欣赏美好的夜晚。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
诗人在最后表达了对人生的思考。浮生事,指的是世间的一切事物,他询问人生中玩赏月亮的次数,暗示了人生短暂而珍贵。他质疑为何要多愁善感,呼吁人们享受生活,不要过度忧虑。
这首诗词通过描绘美酒佳人、音乐和自然景物,表达了诗人对美好事物的热爱和对战争、时光流逝的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如唤麴生来、桂影飘摇、油幢暇等,以及对音乐、自然和人生的思考,展示了诗人细腻的情感和对人生的深刻思考。整首诗词给人以豪迈激昂之感,同时也透露出对逝去时光的感慨和对人生的疑问。通过对美好事物的描绘和对人生哲思的思考,诗人呼吁人们珍惜当下,享受生活,不要过度忧虑,体现了宋代文人的豁达和追求自由自在的精神。
“多少征人霜满头”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
huàn qū shēng lái, yǔ cháng é yuē, cóng tài shǒu yóu.
唤麴生来,与常娥约,从太守游。
bǎ yù xiāo shēng jì, xiāo guān duǎn dí, ní cháng qū huàn, qīng sāi zhòng qiú.
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
guì yǐng piāo yáo, tóng yīn lì jǐn, duō shǎo zhēng rén shuāng mǎn tóu.
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
yóu chuáng xiá, bù xiān rán yī xiào, gū fù zhōng qiū.
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
dòu biāo chù chù zhōng zhōu.
斗杓矗处中州。
hái yǒu jiě wén jī qǐ wǔ bù.
还有解闻鸡起舞不。
kàn míng xián zhōng gǔ, chuān yáng diàn jī, fēi qiú xì mǎ, cè chuí xīng liú.
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。
xiù mào guī jūn, dài zān huán kè, báo wǎn tóng dēng yǔ liàng lóu.
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
fú shēng shì, shì jǐ fān wán yuè, hé kǔ duō chóu.
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
“多少征人霜满头”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。