“雕鹗健云翮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雕鹗健云翮”全诗
身随金粟出世,香满小山丛。
铁券丹书家世,朱阁青毡步武,名字在尧聪。
雕鹗健云翮,聊尔待西风。
功名事,书剑里,笑谈中。
江涛衮衮如此,天岂老英雄。
先我甲庚三日,伴子春秋千岁,何幸举樽同。
歌以寿南涧,愿学稼轩翁。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(李曾伯)
《水调歌头》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·序正象古琥》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗词描绘了一幅美丽的山水景色,通过琴曲的形象来表达作者内心的情感和哲理。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
琴声如古琥(一种形状古朴的琴),吉叶如梦幻般飘荡。身世虽然卑微,却充满了香气,宛如小山丛的花香。铁券和丹书象征家族荣耀,红色的楼阁和青色的毡帐,是武将们的征途。名字传承至今,就如尧和聪明的舜。雕鹗高飞,展示着自由的姿态,只愿等待西风的吹拂。功名成就和江山事业,都融入了剑和书中,成为了笑谈之间的话题。江水波涛汹涌,这样的英雄岂会老去?在我成年的第三个十天里,与你一同庆祝生辰,我们共同举起酒杯。我以歌声祝福寿命长久的南涧(地名),愿学习稼轩翁(指古代学者司马迁)的风范。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘山水景色和琴曲的意象,表达了作者对自然美和人生境遇的感悟。从作者对琴声和香气的描绘可以感受到他对美的追求和对生命的赞美。虽然作者身世卑微,但他在琴声和香气中找到了满足和宁静。诗中铁券和丹书象征着家族的荣耀,红色的楼阁和青色的毡帐象征着武将的征战,这些都是作者热爱的事物。他将功名和江山事业都融入了剑和书中,表达了对成就和抱负的追求。而最后的祝福则表达了作者对长寿和学问的向往,他希望能够学习古代学者稼轩翁的风范。
整首诗以山水景色和琴曲为主要意象,表达了作者对美的追求、对生命的赞美以及对成就和学问的向往。通过描绘自然景观和抒发内心情感,诗词展现了作者的审美情趣和对人生意义的思考,给人以宁静和舒适的感受。同时,诗中也融入了家族荣耀和英雄事业的元素,展示了作者对历史和传统的尊崇。整首诗以平和、愉悦的语调,让人在欣赏中感受到作者内心的宁静与悠然。
“雕鹗健云翮”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
xù zhèng xiàng gǔ hǔ, jí yè mèng wéi xióng.
序正象古琥,吉叶梦维熊。
shēn suí jīn sù chū shì, xiāng mǎn xiǎo shān cóng.
身随金粟出世,香满小山丛。
tiě quàn dān shū jiā shì, zhū gé qīng zhān bù wǔ, míng zì zài yáo cōng.
铁券丹书家世,朱阁青毡步武,名字在尧聪。
diāo è jiàn yún hé, liáo ěr dài xī fēng.
雕鹗健云翮,聊尔待西风。
gōng míng shì, shū jiàn lǐ, xiào tán zhōng.
功名事,书剑里,笑谈中。
jiāng tāo gǔn gǔn rú cǐ, tiān qǐ lǎo yīng xióng.
江涛衮衮如此,天岂老英雄。
xiān wǒ jiǎ gēng sān rì, bàn zi chūn qiū qiān suì, hé xìng jǔ zūn tóng.
先我甲庚三日,伴子春秋千岁,何幸举樽同。
gē yǐ shòu nán jiàn, yuàn xué jià xuān wēng.
歌以寿南涧,愿学稼轩翁。
“雕鹗健云翮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。