“日暮野桥边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮野桥边”全诗
数竿沙际日,一片水中天。
影落冲烟鸟,声移带雨蝉。
殆非人境得,江月又初圆。
更新时间:2024年分类:
《野桥》周弼 翻译、赏析和诗意
《野桥》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳西下,黄昏时分,野桥边的景色。
归途上的醉客们正驾船归来。
几竿残照映在河面上,
一片水波中是天空的倒影。
树影投向远处的烟雾中,鸟儿飞过,
蝉鸣声随着雨滴传来。
这样的景象似乎不属于人间,
江上的月亮又重新变得圆满。
诗意:
《野桥》以野外的桥边景色为背景,描绘了夜幕降临时的一幕美景。太阳落下,天色逐渐暗淡,野桥边的归途上的醉客们驾船回家。诗中通过描写河面上的残照和水波中的倒影,展示了自然景观的美妙。树影投射在远处的烟雾中,鸟儿飞过,雨滴声与蝉鸣声交织在一起。这样的景象给人一种超脱尘俗、与自然融为一体的感受。最后,诗人提到江上的月亮重新变得圆满,暗示着新的开始和希望的到来。
赏析:
《野桥》以简洁而富有意境的语言描绘了黄昏时分的美景,通过对自然景色的描写,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。诗中运用了对比手法,通过太阳西下与江上月圆的对比,展示了时间的流转和生命的轮回。诗人以景入诗,以景寄情,将自然景色与情感融为一体,给予读者以美的享受,同时也引发读者对生命和自然的思考。整首诗以简练的句子和自然的意象,勾勒出一幅幅恬静而美丽的画面,给人以宁静、舒适的感受。这首诗词展现了宋代诗人独特的写景和抒情风格,同时也体现了诗人对自然界的敏感和对生活的热爱。
“日暮野桥边”全诗拼音读音对照参考
yě qiáo
野桥
rì mù yě qiáo biān, dōu guī zuì kè chuán.
日暮野桥边,都归醉客船。
shù gān shā jì rì, yī piàn shuǐ zhōng tiān.
数竿沙际日,一片水中天。
yǐng luò chōng yān niǎo, shēng yí dài yǔ chán.
影落冲烟鸟,声移带雨蝉。
dài fēi rén jìng dé, jiāng yuè yòu chū yuán.
殆非人境得,江月又初圆。
“日暮野桥边”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。