“仲宣徙倚思归后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仲宣徙倚思归后”全诗
自昔城闉虽尚在,至今波浪未尝平。
半规赤日沈荒渚,一缕黄烟起废城。
梅落碎花催塞色,葭横响叶弄边声。
惊寒牧马频回顾,趁暖宾鸿渐北征。
况乃有怀伤岁暮,登楼那不动乡情。
更新时间:2024年分类:
《仲宣楼》周弼 翻译、赏析和诗意
《仲宣楼》是宋代诗人周弼所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲宣离开倚着思乡之后,又是谁传扬他独步的名声。自古以来城闉虽然依然存在,但直到现在波浪依然未曾平息。半规的太阳沉落在荒凉的渚上,一缕黄烟升起在废弃的城池间。梅花凋零,碎花催人怀旧,芦苇倒横,响叶弄边的声音。寒冷使得牧马频频回顾,趁着温暖,宾鸿渐渐向北飞去。何况还有伤感的岁末之情,登上楼阁,怎能不被乡情所感动。
诗意:
《仲宣楼》表达了诗人周弼在离乡思乡之际的复杂心情。首先,诗人思念家乡,想回归故土,但他也感到困惑和迷茫:他的名声传扬开来,但又不知道是谁传扬的,他在陌生的他乡成为了独步的存在。诗中描绘了城池的变迁和岁月的流转,表达了对乡愁的深深思念。冬日的景色和植物的凋零增添了诗词的凄凉之感,而牧马回顾和宾鸿北飞则象征着时间的流逝和事物的变迁。最后,诗人登上楼阁,感受乡情之际,更加坚定了他的思乡之情。
赏析:
《仲宣楼》通过对自然景色和心情的描绘,表达了离乡思乡的复杂情感。诗人运用了形象生动的描写,如城闉、波浪、太阳、黄烟、梅花、芦苇等,增强了诗词的艺术感染力。诗中的景物和声音相互呼应,构成了一幅意境深远的画面。诗人通过对冷暖、凋零和变迁的描写,凸显了他内心深处的乡愁之情。最后,诗人登楼察看乡情,表达了对家乡的眷恋和思念之情。
《仲宣楼》以简洁明快的语言,揭示了诗人离乡思乡的复杂情感,同时通过景物描写和意象的运用,展现了诗人对家乡的眷恋和对时光流转的感慨。这首诗词以其深邃的意境和细腻的情感,给人以思考和共鸣的空间。
“仲宣徙倚思归后”全诗拼音读音对照参考
zhòng xuān lóu
仲宣楼
zhòng xuān xǐ yǐ sī guī hòu, yòu fù shuí chuán dú bù míng.
仲宣徙倚思归后,又复谁传独步名。
zì xī chéng yīn suī shàng zài, zhì jīn bō làng wèi cháng píng.
自昔城闉虽尚在,至今波浪未尝平。
bàn guī chì rì shěn huāng zhǔ, yī lǚ huáng yān qǐ fèi chéng.
半规赤日沈荒渚,一缕黄烟起废城。
méi luò suì huā cuī sāi sè, jiā héng xiǎng yè nòng biān shēng.
梅落碎花催塞色,葭横响叶弄边声。
jīng hán mù mǎ pín huí gù, chèn nuǎn bīn hóng jiàn běi zhēng.
惊寒牧马频回顾,趁暖宾鸿渐北征。
kuàng nǎi yǒu huái shāng suì mù, dēng lóu nà bù dòng xiāng qíng.
况乃有怀伤岁暮,登楼那不动乡情。
“仲宣徙倚思归后”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。