“独行沙岸不相携”的意思及全诗出处和翻译赏析

独行沙岸不相携”出自宋代周弼的《行吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xíng shā àn bù xiāng xié,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“独行沙岸不相携”全诗

《行吟》
独行沙岸不相携,准拟沿溪更渡溪。
药蔓交加虫上下,柳花撩乱蝶高低。
杖头晓伴春云石,屐齿晴翻夜雨泥。
诗就随山为人写,等闲抽尽锦中题。

更新时间:2024年分类:

《行吟》周弼 翻译、赏析和诗意

《行吟》是宋代诗人周弼的作品。这首诗描绘了一个人独自行走在沙岸上,没有伴侣相随。他计划着沿着溪流前行,继续渡过一条又一条小溪。这里的河溪水流清澈,杂草丛生,蜿蜒曲折。各种草药交错生长,虫子在上下穿梭,柳花摇曳撩乱,蝴蝶飞舞高低不定。作者手持拐杖,清晨与春云石为伴,晴天下雨后的泥泞被他的鞋子踩得凌乱。他以山水为背景,随性而写,抒发自己的感受。在闲暇之余,他抽取锦绣中最美的景色,用诗歌来描绘。

这首诗表达了一个人独自行走的情景,诗人以自然景物为素材,展现了大自然的美丽和多样性。他描述了溪水、杂草、柳花、蝴蝶等细节,以及自己与大自然的互动,增添了诗意。诗中流露出一种随性而行的态度,作者没有追求功名利禄,而是随心所欲地在自然间游走,以自然的美景为灵感创作诗歌。这种自由自在、随遇而安的心态也反映了宋代文人的生活态度。

整首诗以自然为背景,展现了作者对大自然的热爱和对自由自在生活的向往。通过描绘山水景色和自身的行走,诗人表达了对自然的赞美和对自由自在生活的追求。这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了自然景色,给人以清新、自然的感受。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对大自然的热爱和对自由自在生活的向往,也可以通过这首诗品味宋代文人的生活态度和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独行沙岸不相携”全诗拼音读音对照参考

xíng yín
行吟

dú xíng shā àn bù xiāng xié, zhǔn nǐ yán xī gèng dù xī.
独行沙岸不相携,准拟沿溪更渡溪。
yào màn jiāo jiā chóng shàng xià, liǔ huā liáo luàn dié gāo dī.
药蔓交加虫上下,柳花撩乱蝶高低。
zhàng tóu xiǎo bàn chūn yún shí, jī chǐ qíng fān yè yǔ ní.
杖头晓伴春云石,屐齿晴翻夜雨泥。
shī jiù suí shān wéi rén xiě, děng xián chōu jǐn jǐn zhōng tí.
诗就随山为人写,等闲抽尽锦中题。

“独行沙岸不相携”平仄韵脚

拼音:dú xíng shā àn bù xiāng xié
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独行沙岸不相携”的相关诗句

“独行沙岸不相携”的关联诗句

网友评论


* “独行沙岸不相携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独行沙岸不相携”出自周弼的 (行吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。