“相逢干将里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢干将里”全诗
试之高山巅,石裂断横理。
那无昔时人,相逢干将里。
故宫宫中白日长,春风野田百草香。
更新时间:2024年分类:
《吴王试剑石》周弼 翻译、赏析和诗意
《吴王试剑石》是宋代诗人周弼的作品。这首诗通过描绘吴王铸剑的情景,表达了他自豪和自信的心态。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
吴王试剑石,
吴王铸造剑的石头,
自谓古难比。
他自称这剑无与伦比。
试之高山巅,
他将剑试验于高山之巅,
石裂断横理。
岩石在剑锋下断裂,横向的纹理被劈开。
那无昔时人,
古代已无人能够与之相比,
相逢干将里。
只有在干将的传说中才有人能胜之。
故宫宫中白日长,
故宫中宫殿里的白天漫长,
春风野田百草香。
春风吹拂野田,百草散发香气。
这首诗通过描绘吴王铸剑的场景,表达了吴王对自己铸剑成就的自豪和自信。他自称所铸的剑无与伦比,通过试剑于高山巅,岩石被剑劈开,彰显了剑的锐利和无敌之势。作者以吴王的剑作为象征,突出了吴王的威武和超越常人的能力。最后两句描写了宫中的长日和野田的百草芬芳,与前文形成对比,展示了吴王的统治地位和国泰民安的景象。
整首诗通过简洁而有力的语言,展示了吴王铸剑的威武和自信,同时也借剑喻人,表达了吴王的英武形象和统治的稳固。通过对自然景象的描写,进一步凸显了吴王的威严和国家的繁荣景象。这首诗通过诗人的描写和想象,将读者带入了一个充满力量和美好的世界。
“相逢干将里”全诗拼音读音对照参考
wú wáng shì jiàn shí
吴王试剑石
wú wáng zhù jiàn chéng, zì wèi gǔ nán bǐ.
吴王铸剑成,自谓古难比。
shì zhī gāo shān diān, shí liè duàn héng lǐ.
试之高山巅,石裂断横理。
nà wú xī shí rén, xiāng féng gàn jiàng lǐ.
那无昔时人,相逢干将里。
gù gōng gōng zhōng bái rì zhǎng, chūn fēng yě tián bǎi cǎo xiāng.
故宫宫中白日长,春风野田百草香。
“相逢干将里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。