“分明记得山窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明记得山窗下”出自宋代周弼的《题僧子温画水墨蒲萄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng jì de shān chuāng xià,诗句平仄:平平仄平平仄。
“分明记得山窗下”全诗
《题僧子温画水墨蒲萄》
袅袅多应半熟时,落斜高挂冷攒枝。
分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。
分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。
更新时间:2024年分类:
《题僧子温画水墨蒲萄》周弼 翻译、赏析和诗意
《题僧子温画水墨蒲萄》是宋代文人周弼的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻轻地应该是半熟的时候,
斜斜地垂挂在高高的枝条上。
清楚地记得在山窗下,
一株寒藤带着雨水垂落。
诗意:
这首诗以描绘蒲萄的景象为主题,通过细腻的描写,传达了蒲萄的成熟和垂挂的形象。诗人以简练的语言展示了自然界的景物,同时也借景抒发了诗人对自然之美的感受和思考。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对蒲萄的观察和感受。诗人用“袅袅”、“落斜”、“高挂”等形容词和动词,给人一种轻盈、倾斜、高悬的感觉,形象地描绘了半熟的蒲萄垂挂在枝条上的景象。同时,诗人通过“山窗下”、“寒藤带雨”等描写,增加了诗词的意境和层次感。
这首诗词通过简练的语言和生动的描写,将蒲萄的形象栩栩如生地展现在读者面前。它不仅表达了自然界的美丽,还蕴含了对生命的理解和感悟。诗人通过描绘蒲萄的成熟和垂挂的形象,抒发了对生命短暂和时光流转的思考。整首诗词给人一种静谧、凝重的感觉,让人对生命的脆弱和美好产生深深的感慨。
总的来说,这首诗词通过简洁而意味深长的语言,以蒲萄为载体,表达了诗人对自然之美和生命哲理的思考,使人产生共鸣和思索。
“分明记得山窗下”全诗拼音读音对照参考
tí sēng zi wēn huà shuǐ mò pú táo
题僧子温画水墨蒲萄
niǎo niǎo duō yīng bàn shú shí, luò xié gāo guà lěng zǎn zhī.
袅袅多应半熟时,落斜高挂冷攒枝。
fēn míng jì de shān chuāng xià, yī jià hán téng dài yǔ chuí.
分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。
“分明记得山窗下”平仄韵脚
拼音:fēn míng jì de shān chuāng xià
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“分明记得山窗下”的相关诗句
“分明记得山窗下”的关联诗句
网友评论
* “分明记得山窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明记得山窗下”出自周弼的 (题僧子温画水墨蒲萄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。