“爆然夜半横分裂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爆然夜半横分裂”全诗
虎潨不得不启封,立石缭之应万重。
不知灵变从何发,爆然夜半横分裂。
但留一线与人窥,未放白云全漏泄。
古木苍藤闭莫开,穴中惟听走风雷。
神仙必有便门出,得见飚轮自往来。
更新时间:2024年分类:
《禹穴》周弼 翻译、赏析和诗意
《禹穴》是宋代周弼创作的一首诗词。这首诗词描述了一个隐秘的洞穴——禹穴。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
禹穴
若有藏瘗空山中,
谁人反闭玉笥峰。
虎潨不得不启封,
立石缭之应万重。
诗词以借喻的方式描绘了禹穴,将其比喻为隐藏在空山中的宝贝。禹穴被人们反复封闭,仿佛是一座高耸的山峰。在洞穴内部,激烈的巨浪声不得不打破封闭的状态,同时立起的石头反映出波涛汹涌的景象。
不知灵变从何发,
爆然夜半横分裂。
但留一线与人窥,
未放白云全漏泄。
诗词表达了禹穴的神秘与变幻。作者不清楚这种变化是源自何处,但在午夜突然发生了横向的分裂。尽管如此,洞穴仍然保留了一线光明,供人窥视,没有完全透露出白云的秘密。
古木苍藤闭莫开,
穴中惟听走风雷。
神仙必有便门出,
得见飚轮自往来。
诗词描绘了禹穴的封闭状态,古老的树木和苍藤将其紧紧地封闭起来,无法打开。只能通过听到风声和雷声来感知洞穴的存在。然而,诗词表达了一种信念,认为神仙必然有一扇门可以进出禹穴,可以看到旋转的车轮在其中穿行。
这首诗词通过婉转的语言和意象细腻地描绘了禹穴的神秘和变幻之处。洞穴被描述为一个神秘的地方,虽然封闭,但内部却隐藏着无穷的奇迹。整首诗词流露出对于人们渴望探索神秘世界的向往和不可阻挡的力量,同时也体现了作者对于神仙和超凡存在的信仰。
“爆然夜半横分裂”全诗拼音读音对照参考
yǔ xué
禹穴
ruò yǒu cáng yì kōng shān zhōng, shuí rén fǎn bì yù sì fēng.
若有藏瘗空山中,谁人反闭玉笥峰。
hǔ cóng bù dé bù qǐ fēng, lì shí liáo zhī yīng wàn zhòng.
虎潨不得不启封,立石缭之应万重。
bù zhī líng biàn cóng hé fā, bào rán yè bàn héng fēn liè.
不知灵变从何发,爆然夜半横分裂。
dàn liú yī xiàn yú rén kuī, wèi fàng bái yún quán lòu xiè.
但留一线与人窥,未放白云全漏泄。
gǔ mù cāng téng bì mò kāi, xué zhōng wéi tīng zǒu fēng léi.
古木苍藤闭莫开,穴中惟听走风雷。
shén xiān bì yǒu biàn mén chū, dé jiàn biāo lún zì wǎng lái.
神仙必有便门出,得见飚轮自往来。
“爆然夜半横分裂”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。