“湿草寒碑夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿草寒碑夕”全诗
微茫云外迹,衰病瘴中身。
湿草寒碑夕,晴花午殿春。
高檐风雨断,犹避六丁神。
更新时间:2024年分类:
《天申宫苏文忠画像》周弼 翻译、赏析和诗意
《天申宫苏文忠画像》是宋代文人周弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大泽沾荒裔,
灵山识老臣。
微茫云外迹,
衰病瘴中身。
湿草寒碑夕,
晴花午殿春。
高檐风雨断,
犹避六丁神。
诗意:
这首诗描绘了一位忠臣的画像,他名叫苏文忠,是天申宫的一位老臣。这位老臣身世寒微,却经历了大泽的荒芜和灵山的磨难,他的足迹微茫地远离云端。他年迈体衰,身陷瘴疠之地,但他仍然坚守忠诚之心。夕阳下,他孤单地站在湿漉漉的草地旁,寒碑上映照着微光。而在午后的殿宇里,晴朗的花朵绽放,春光明媚。尽管风雨打击着高檐,他仍然不畏艰险,远离了六丁(指天灾)的神灵。
赏析:
这首诗以朴素自然的语言,描绘了一位忠臣的形象。诗人通过描写苏文忠的经历和环境,展现了他的坚韧和忠诚。尽管他的境遇艰难,但他仍然保持了对国家和君主的忠诚,不畏艰险,始终坚守自己的职责。诗中使用了对比的手法,通过对荒芜的大泽和灵山的瘴疠环境的描写,凸显了苏文忠的忠诚品质。最后两句表达了苏文忠在面对困难和挫折时的决心和坚定,他宁愿远离神灵的庇护,也要履行自己的职责。整首诗表达了忠诚和坚韧的主题,让读者感受到了忠臣的崇高品质和坚定的信念。
“湿草寒碑夕”全诗拼音读音对照参考
tiān shēn gōng sū wén zhōng huà xiàng
天申宫苏文忠画像
dà zé zhān huāng yì, líng shān shí lǎo chén.
大泽沾荒裔,灵山识老臣。
wēi máng yún wài jī, shuāi bìng zhàng zhōng shēn.
微茫云外迹,衰病瘴中身。
shī cǎo hán bēi xī, qíng huā wǔ diàn chūn.
湿草寒碑夕,晴花午殿春。
gāo yán fēng yǔ duàn, yóu bì liù dīng shén.
高檐风雨断,犹避六丁神。
“湿草寒碑夕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。