“过桥嘶马入人烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

过桥嘶马入人烟”出自宋代周弼的《朱潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò qiáo sī mǎ rù rén yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“过桥嘶马入人烟”全诗

《朱潭》
消散羁愁益坦然,况当初暖欲晴夫。
清溪苔滑重抄纸,浅屋柴香正煮绵。
隔水杀鸡祠杜土,过桥嘶马入人烟
今朝似觉难忘酒,应更无人笑谪仙。

更新时间:2024年分类:

《朱潭》周弼 翻译、赏析和诗意

《朱潭》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
消散羁愁益坦然,
况当初暖欲晴夫。
清溪苔滑重抄纸,
浅屋柴香正煮绵。
隔水杀鸡祠杜土,
过桥嘶马入人烟。
今朝似觉难忘酒,
应更无人笑谪仙。

诗意:
这首诗描绘了作者在朱潭的景色中所感受到的情绪和心境。作者在这片美景中,感到自己的羁愁渐渐消散,内心变得更加坦然。尤其是在初春即将来临的时候,阳光温暖,天空也渐渐放晴,给人一种希望和愉悦的感觉。

赏析:
这首诗以描绘自然景色的方式,表达了作者内心的喜悦和宁静。诗中描绘了清澈的溪水,溪水上面生满了光滑的苔藓,给人一种幽静的感觉。在浅屋中,柴火的香气飘散,煮着饭菜,散发着温暖和安宁的氛围。

诗的后半部分描写了一些生活细节,如隔水杀鸡、祠堂中燃烧的柴火、桥上嘶鸣的马匹和熙熙攘攘的人群。这些细节描写给诗中带来了一丝喧嚣和生动的气息,与前半部分的宁静形成了鲜明的对比。

整首诗以写景为主,通过描述自然的美景和生活的琐碎细节,表达了作者内心的宁静和愉悦。这首诗把读者带入了一个宁静美好的世界,使人感受到大自然的宁静与和谐,同时也唤起了对美好生活的向往和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过桥嘶马入人烟”全诗拼音读音对照参考

zhū tán
朱潭

xiāo sàn jī chóu yì tǎn rán, kuàng dāng chū nuǎn yù qíng fū.
消散羁愁益坦然,况当初暖欲晴夫。
qīng xī tái huá zhòng chāo zhǐ, qiǎn wū chái xiāng zhèng zhǔ mián.
清溪苔滑重抄纸,浅屋柴香正煮绵。
gé shuǐ shā jī cí dù tǔ, guò qiáo sī mǎ rù rén yān.
隔水杀鸡祠杜土,过桥嘶马入人烟。
jīn zhāo shì jué nán wàng jiǔ, yīng gèng wú rén xiào zhé xiān.
今朝似觉难忘酒,应更无人笑谪仙。

“过桥嘶马入人烟”平仄韵脚

拼音:guò qiáo sī mǎ rù rén yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过桥嘶马入人烟”的相关诗句

“过桥嘶马入人烟”的关联诗句

网友评论


* “过桥嘶马入人烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过桥嘶马入人烟”出自周弼的 (朱潭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。