“人折人攀那得知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人折人攀那得知”全诗
花开几朝今始见,人折人攀那得知。
黄鹂飞来问谁主,对面相看隔墙语。
今日锁魂事可明,昨夜东风过云雨。
更新时间:2024年分类:
《樱桃花》周弼 翻译、赏析和诗意
《樱桃花》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
樱桃未开花绕枝,
樱桃已开红满溪。
花开几朝今始见,
人折人攀那得知。
黄鹂飞来问谁主,
对面相看隔墙语。
今日锁魂事可明,
昨夜东风过云雨。
译文:
樱桃花还未开放,绕满了树枝;
樱桃已经开得红满溪水。
花开了几个朝代,今天才得以一睹为快,
只有亲手摘取、攀折的人才能真正体会其中的美妙。
黄鹂飞来询问谁是主人,
对面的人相互对视,透过墙壁说话。
今天的事情已经明了,
昨夜东风吹过云雨。
诗意和赏析:
这首诗描述了樱桃花的美丽和人们对它的赞美。第一句描绘了樱桃花未开放时绕满枝条的景象,给人一种期待和充满生机的感觉。第二句则描述了樱桃花已经盛开的景象,花色鲜艳,如红色的海洋,给人一种绚丽多彩的视觉享受。
接下来的两句表达了人们对樱桃花的喜爱和对美的追求。诗人提到花开了几个朝代,意味着樱桃花的美丽已经存在了很久,但直到今天才有幸欣赏到。只有亲自去摘取、攀折樱桃花的人才能真正领略到它的美妙,暗示了欣赏美的过程需要亲身参与和付出努力。
诗的后半部分描绘了一幅生动的景象。黄鹂飞来询问谁是樱桃花的主人,显示了樱桃花的美丽吸引了鸟儿的注意。对面的人们透过墙壁相互对视,用眼神和语言传达信息,暗示了诗人观察到的场景。最后两句描绘了今天的天气晴朗,昨夜的东风带来了雨水,为樱桃花的开放创造了条件,也给人一种生机勃勃的感觉。
《樱桃花》通过描绘樱桃花的盛开和人们对美的追求,表达了对自然美的赞美和对生活美好的向往。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,使读者能够感受到樱桃花的美丽和诗人对美的热爱。
“人折人攀那得知”全诗拼音读音对照参考
yīng táo huā
樱桃花
yīng táo wèi kāi huā rào zhī, yīng táo yǐ kāi hóng mǎn xī.
樱桃未开花绕枝,樱桃已开红满溪。
huā kāi jǐ cháo jīn shǐ jiàn, rén zhé rén pān nà de zhī.
花开几朝今始见,人折人攀那得知。
huáng lí fēi lái wèn shuí zhǔ, duì miàn xiāng kàn gé qiáng yǔ.
黄鹂飞来问谁主,对面相看隔墙语。
jīn rì suǒ hún shì kě míng, zuó yè dōng fēng guò yún yǔ.
今日锁魂事可明,昨夜东风过云雨。
“人折人攀那得知”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。