“细扑飞尘石榴叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细扑飞尘石榴叶”全诗
吴天旌旆堕冥漠,至今古木涵清秋。
谁听白紵歌声接,细扑飞尘石榴叶。
银烛吹灰别泪残,夜半虚廊响行屧。
美人何处凝娇魂,五色定化蝴蝶翻。
几人深闺有余怨,当昼巨栎号惊猿。
千年惟见春风在,绿草虽存颜色改。
寂寞栏干绕断肠,满径寒香不堪採。
朝云为我光徘徊,须臾径入姑苏台。
遗踪灭迹竟难望,叶落空林归鸟哀。
更新时间:2024年分类:
《灵岩上方》周弼 翻译、赏析和诗意
《灵岩上方》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
灵岩上方
嵯峨楼观青山头,
昔曾避暑离宫游。
吴天旌旆堕冥漠,
至今古木涵清秋。
诗词的中文译文:
在灵岩上方的嵯峨楼,
观望着青山的顶峰。
曾经在这里避暑,离开宫殿游玩。
吴天的旌旗已经飘落,变得冥漠,
而古老的树木依然蓄积着晶莹的秋意。
诗意和赏析:
这首诗词以描述灵岩上方的景色为主题,通过描绘青山、遗迹和孤寂的氛围,表达了时光的流转和人事的更迭。诗词开篇嵯峨楼屹立于青山之巅,给人一种高远宏伟的感觉。作者提到曾经在这里避暑离宫游玩,暗示了过去的辉煌和繁华。然而,如今吴天的旌旗已经飘落,古木依然静谧,古迹中弥漫着清秋的氛围,展现出岁月的沧桑和历史的变迁。
诗词中还出现了一些意象,如白紵歌声、飞尘石榴叶、银烛吹灰、夜半虚廊响行屧等,这些细腻的描写增添了诗词的艺术感,使人感受到一种诗意的美。
接着,诗词转向描写美人的凝娇魂和五色定化蝴蝶翻,以及深闺中纷乱的情感和昼间的巨栎号惊猿。这些描写表达了美人的娇媚和多彩的变化,以及深闺中的怨恨和巨栎树上的猿声,展示出一种寂寥和哀愁的情感。
最后,诗词以朝云的光辉徘徊和进入姑苏台的场景作为结尾,表达了诗人对过去辉煌的怀念以及现实的无常和无奈。遗迹消失,树叶凋零,只剩下空林和鸟儿的哀鸣,诗人对时光流转和岁月变迁的感慨溢于言表。
总体而言,这首诗词通过对自然景观、历史遗迹和人情世故的描写,展示了作者对时光流转和人事更迭的思考和感慨,同时融入了对美的追求和对寂寞孤寥的表达,给人一种沉思和凄美的情感体验。
“细扑飞尘石榴叶”全诗拼音读音对照参考
líng yán shàng fāng
灵岩上方
cuó é lóu guān qīng shān tóu, xī céng bì shǔ lí gōng yóu.
嵯峨楼观青山头,昔曾避暑离宫游。
wú tiān jīng pèi duò míng mò, zhì jīn gǔ mù hán qīng qiū.
吴天旌旆堕冥漠,至今古木涵清秋。
shuí tīng bái zhù gē shēng jiē, xì pū fēi chén shí liú yè.
谁听白紵歌声接,细扑飞尘石榴叶。
yín zhú chuī huī bié lèi cán, yè bàn xū láng xiǎng xíng xiè.
银烛吹灰别泪残,夜半虚廊响行屧。
měi rén hé chǔ níng jiāo hún, wǔ sè dìng huà hú dié fān.
美人何处凝娇魂,五色定化蝴蝶翻。
jǐ rén shēn guī yǒu yú yuàn, dāng zhòu jù lì hào jīng yuán.
几人深闺有余怨,当昼巨栎号惊猿。
qiān nián wéi jiàn chūn fēng zài, lǜ cǎo suī cún yán sè gǎi.
千年惟见春风在,绿草虽存颜色改。
jì mò lán gàn rào duàn cháng, mǎn jìng hán xiāng bù kān cǎi.
寂寞栏干绕断肠,满径寒香不堪採。
zhāo yún wèi wǒ guāng pái huái, xū yú jìng rù gū sū tái.
朝云为我光徘徊,须臾径入姑苏台。
yí zōng miè jī jìng nán wàng, yè luò kōng lín guī niǎo āi.
遗踪灭迹竟难望,叶落空林归鸟哀。
“细扑飞尘石榴叶”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。