“玉关音信断”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉关音信断”出自唐代王涯的《春闺思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù guān yīn xìn duàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“玉关音信断”全诗

《春闺思》
雪尽萱抽叶,风轻水变苔。
玉关音信断,又见发庭梅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《春闺思》王涯 翻译、赏析和诗意

《春闺思》是一首唐代诗词,作者是王涯。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪尽萱抽叶,
风轻水变苔。
玉关音信断,
又见发庭梅。

诗意:
这首诗描绘了一个思念之情的春闺场景。春天已经过去,雪花已经融化,萱草开始发芽,叶子逐渐展开。微风吹拂着水面,使水上的苔藓变得柔软而美丽。在这个春闺之中,作者感到孤独和寂寞。他期待着来自远方的音信,但是玉门关的消息已经中断了。然而,他又看到庭院里的梅花盛开,这给他带来了一丝安慰和希望。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言,抒发了作者在春闺中的思念之情。通过描绘自然景物的变化,诗人将内心的感受与外在环境相结合,展现了他内心的孤独和渴望。雪尽萱抽叶、风轻水变苔的描写,不仅展示了春天的变化和万物生机的复苏,同时也象征了作者内心的期待和希望。玉关音信断的描述传达了作者对远方音信的渴望,同时也暗示了他与外界的隔绝和孤独。然而,最后一句又出现了发庭梅的景象,梅花在寒冷的季节中盛开,给人一种希望和鼓舞。整首诗以自然景物的变化和作者内心的感受为线索,表达了作者对远方的思念和对希望的向往,给人一种幽静而深沉的情感体验。

这首诗词通过对自然景物的描写和情感的表达,展示了唐代女性在春闺中的内心世界。它以细腻而简洁的语言,将诗人的情感与自然景物相融合,给人以共鸣和思考。同时,它也反映了唐代女性在封建制度下的困境和内心的思索,表达了对自由和渴望的追求。这首诗词既具有时代特色,又展示了普遍的人性情感,具有一定的艺术价值和深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉关音信断”全诗拼音读音对照参考

chūn guī sī
春闺思

xuě jǐn xuān chōu yè, fēng qīng shuǐ biàn tái.
雪尽萱抽叶,风轻水变苔。
yù guān yīn xìn duàn, yòu jiàn fā tíng méi.
玉关音信断,又见发庭梅。

“玉关音信断”平仄韵脚

拼音:yù guān yīn xìn duàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉关音信断”的相关诗句

“玉关音信断”的关联诗句

网友评论

* “玉关音信断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉关音信断”出自王涯的 (春闺思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。