“苞茅酒缩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苞茅酒缩”全诗
苞茅酒缩,膋萧香彻。
宫臣展事,肃雍在列。
迎精送往,厥鉴昭晰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王涯)
王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。
《享惠昭太子庙乐章(送神)》王涯 翻译、赏析和诗意
《享惠昭太子庙乐章(送神)》是唐代诗人王涯创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
威仪毕陈,备乐将阕。
苞茅酒缩,膋萧香彻。
宫臣展事,肃雍在列。
迎精送往,厥鉴昭晰。
诗意:
这首诗词描绘了在享受庙会乐章的盛大场面中,以庄严的仪式送行神灵的场景。通过描述庙会的繁华和庄重,表达了对神灵的敬意和虔诚之情。
赏析:
这首诗词以庄重肃穆的语气展现了唐代宫廷祭祀的盛况。首句"威仪毕陈,备乐将阕"表明整个庙会的准备工作已经完成,庄严的仪式即将开始。接着,描绘了庙会中的细节:苞茅酒缩,膋萧香彻。苞茅是一种常用的祭祀用品,而膋萧则是一种香草,这些都是为了增添庄重和神圣的氛围。
接下来的两句"宫臣展事,肃雍在列"描述了宫廷中的臣子们在庙会上展示祭祀的仪式和礼仪,他们庄重肃穆地列队等候。最后两句"迎精送往,厥鉴昭晰"表达了送行神灵的虔诚之情,神灵将离去,但他们希望神灵的祝福和指引能够清晰地显现。
整首诗词通过描绘庙会乐章的场景,展现了唐代人对神灵的虔诚和敬意。同时,通过对细节的描写和庄严的语气,营造了一种庄重肃穆的氛围,使读者感受到了庙会的盛大和神圣。
“苞茅酒缩”全诗拼音读音对照参考
xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng sòng shén
享惠昭太子庙乐章(送神)
wēi yí bì chén, bèi lè jiāng què.
威仪毕陈,备乐将阕。
bāo máo jiǔ suō, liáo xiāo xiāng chè.
苞茅酒缩,膋萧香彻。
gōng chén zhǎn shì,
宫臣展事,
sù yōng zài liè.
肃雍在列。
yíng jīng sòng wǎng, jué jiàn zhāo xī.
迎精送往,厥鉴昭晰。
“苞茅酒缩”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。