“来访驭风襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来访驭风襟”全诗
还随蹑凫骑,来访驭风襟。
院闭青霞入,松高老鹤寻。
犹疑隐形坐,敢起窃桃心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《同窦、韦寻刘尊师不遇(三字为韵,愈分得寻字)》韩愈 翻译、赏析和诗意
这首诗是唐代韩愈创作的《同窦、韦寻刘尊师不遇(三字为韵,愈分得寻字)》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秦客何年驻,
仙源此地深。
还随蹑凫骑,
来访驭风襟。
院闭青霞入,
松高老鹤寻。
犹疑隐形坐,
敢起窃桃心。
译文:
秦国的客人何时驻足,
这仙境之源地深邃。
他仍然跟随凫骑的脚步,
前来拜访那傲然驭风的人。
院子紧闭,青霞渐入,
高耸的松树寻找着古老的鹤。
我依然怀疑他是否隐身坐在那里,
敢于悄悄地抚摸那桃花的心。
诗意:
这首诗写的是韩愈对窦翻、韦寻、刘尊师这三位学者不幸未能相见的感慨之情。诗中以秦国客人的身份,描述了他追随凫骑(神话中的神仙)的足迹,来到这个深邃的仙境,希望能拜访驾驭风的人(指窦翻、韦寻、刘尊师)。然而,院子紧闭,青霞渐入,高松寻找着古鹤,作者仍然怀疑这些学者是否隐身坐在那里。最后,作者勇敢地抚摸着那桃花,表达了对这些学者的敬仰之情。
赏析:
这首诗以写景的手法,将作者对未能与窦翻、韦寻、刘尊师见面的遗憾和对他们的敬仰之情表达得淋漓尽致。通过描绘仙境般的景色,如院子的闭合、青霞的渐入、高松寻鹤等,营造出一种神秘而悠远的氛围。诗中的凫骑和驭风等意象,象征着超越尘世的仙境和高尚的人物形象。作者用“犹疑隐形坐”来形容自己对这些学者的崇拜,展现出他们在学术上的卓越和高人一等的地位。最后一句“敢起窃桃心”,表达了作者对这些学者的敬仰之情,同时也表现出他对学术的追求和对美好事物的渴望。
整首诗抒发了作者对窦翻、韦寻、刘尊师的景仰之情,同时也表达了作者自身对学问和美好事物的追求。通过独特的描写手法和意象的运用,诗中蕴含了浓郁的情感和哲理,给人以启迪和思考。
“来访驭风襟”全诗拼音读音对照参考
tóng dòu wéi xún liú zūn shī bù yù sān zì wèi yùn, yù fēn de xún zì
同窦、韦寻刘尊师不遇(三字为韵,愈分得寻字)
qín kè hé nián zhù, xiān yuán cǐ dì shēn.
秦客何年驻,仙源此地深。
hái suí niè fú qí, lái fǎng yù fēng jīn.
还随蹑凫骑,来访驭风襟。
yuàn bì qīng xiá rù, sōng gāo lǎo hè xún.
院闭青霞入,松高老鹤寻。
yóu yí yǐn xíng zuò, gǎn qǐ qiè táo xīn.
犹疑隐形坐,敢起窃桃心。
“来访驭风襟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。