“依旧楼头挹暮樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧楼头挹暮樽”全诗
旋锄荒草追风景,因种残花划雪痕。
败壁古苔权作主,破窗夜雨暗消魂。
青山不管兴亡事,依旧楼头挹暮樽。
更新时间:2024年分类:
《题西楼有感》王柏 翻译、赏析和诗意
《题西楼有感》是宋代诗人王柏的作品。这首诗描述了作者在西楼思考往事,感叹时光荏苒,表达了对过去的伤感和对美好情感的向往。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
往事伤心不可论,
回首过去的事令人伤感,
高情还许小通门。
但我依然保持真挚的情感,愿与你共度平凡的生活。
旋锄荒草追风景,
我旋转锄头,清除杂草,追寻着美丽的景色,
因种残花划雪痕。
因为我培养了残存的花朵,在雪地上留下痕迹。
败壁古苔权作主,
墙壁残败、古苔满布,但我仍然是这里的主人,
破窗夜雨暗消魂。
破碎的窗户,夜雨滂沱,使人心神消散。
青山不管兴亡事,
青山依然冷漠,不关心人事兴衰,
依旧楼头挹暮樽。
我依然站在楼头,抿着黄昏的酒杯。
诗意和赏析:
《题西楼有感》以西楼为背景,通过描写墙壁、窗户和青山等景物,抒发了作者内心深处的情感。诗中的往事引发了作者的伤感,他对过去的时光和经历感到心痛。然而,尽管如此,他仍然保持着真挚的情感,并寄望于能与一个平凡的伴侣共同度过余生。
诗中的旋锄荒草和种残花象征着作者对美好事物的追求和努力。尽管环境残破,但他仍然尽力追求美丽的风景,并在雪地上种植残存的花朵,留下了自己的痕迹。这表明作者对美的追求和创造力。
诗中的败壁古苔和破窗夜雨暗消魂揭示了作者所处环境的凄凉和寂寞。然而,这些景象并没有使作者失去信心和希望,他依然坚守自己的主权,并在困境中保持坚强。
最后两句表达了作者对青山的冷漠态度,认为青山不关心人们的兴衰成败。然而,作者依然站在楼头,抿着黄昏的酒杯,表现出他对生活的坚守和对美好事物的追求。
整首诗透露出王柏对过去的怀念和对美好情感的向往,同时表现出他坚韧不拔的个性和对生活的积极态度。通过描绘残破的环境和内心的情感,这首诗给人一种深情厚意的感觉,引发人们对人生和美好事物的思考。
“依旧楼头挹暮樽”全诗拼音读音对照参考
tí xī lóu yǒu gǎn
题西楼有感
wǎng shì shāng xīn bù kě lùn, gāo qíng hái xǔ xiǎo tōng mén.
往事伤心不可论,高情还许小通门。
xuán chú huāng cǎo zhuī fēng jǐng, yīn zhǒng cán huā huà xuě hén.
旋锄荒草追风景,因种残花划雪痕。
bài bì gǔ tái quán zuò zhǔ, pò chuāng yè yǔ àn xiāo hún.
败壁古苔权作主,破窗夜雨暗消魂。
qīng shān bù guǎn xīng wáng shì, yī jiù lóu tóu yì mù zūn.
青山不管兴亡事,依旧楼头挹暮樽。
“依旧楼头挹暮樽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。