“弦歌声时三瓢安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弦歌声时三瓢安”全诗
律己十分无可议,爱民一念未尝寒。
更知耐事知公少,留取清名作样看。
百姓越疆归令问,恩流职外此尤难。
更新时间:2024年分类:
《送金华赵宰二首》王柏 翻译、赏析和诗意
《送金华赵宰二首》是宋代诗人王柏创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弦歌声时三瓢安,
士友催诗送长官。
律己十分无可议,
爱民一念未尝寒。
更知耐事知公少,
留取清名作样看。
百姓越疆归令问,
恩流职外此尤难。
诗意:
这首诗表达了王柏对金华赵宰的送别之情。王柏听到弦歌声时,心中感到宁静而安详。他的士友催促他写诗送别赵宰,于是他写下了这首诗。王柏自律非常严格,毫无可指摘之处,而他对人民的关怀从未冷淡过。他更加了解如何忍耐困难和如何公正行事,留下了一份清白的名声作为楷模。百姓们听说赵宰要离开,纷纷前来询问,这让王柏感到困扰,因为在职位之外,他的恩德流淌得尤为不易。
赏析:
这首诗以简练的语言展示了王柏的品德和情感。他通过对赵宰送别的描写,展示了自己的为人处世之道。弦歌声给他带来了平静和安宁的感觉,也暗示了他内心的豁达和从容。他的士友催促他写诗,显示出他在朋友圈中的影响力和重要性。王柏自称律己严格,表达了他对自身要求的高标准,这种严格的律己也体现在他对待事务的态度上。他从未冷漠对待人民的利益,始终怀有一颗关爱民众的心。他更加了解如何忍耐困难和如何公正行事,这使他在众人中树立了一个清正廉洁的榜样。最后两句表达了他内心的矛盾和困扰,赵宰离开后,百姓们的询问让他感到难以承受,也凸显了他的恩德超越了职务范围,不易被人理解。整首诗以简练而富有力量的语言,展示了王柏作为一个官员和诗人的双重身份,以及他对道德和责任的追求。
“弦歌声时三瓢安”全诗拼音读音对照参考
sòng jīn huá zhào zǎi èr shǒu
送金华赵宰二首
xián gē shēng shí sān piáo ān, shì yǒu cuī shī sòng zhǎng guān.
弦歌声时三瓢安,士友催诗送长官。
lǜ jǐ shí fēn wú kě yì, ài mín yī niàn wèi cháng hán.
律己十分无可议,爱民一念未尝寒。
gèng zhī nài shì zhī gōng shǎo, liú qǔ qīng míng zuò yàng kàn.
更知耐事知公少,留取清名作样看。
bǎi xìng yuè jiāng guī lìng wèn, ēn liú zhí wài cǐ yóu nán.
百姓越疆归令问,恩流职外此尤难。
“弦歌声时三瓢安”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。