“拥被推篷月尚圆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥被推篷月尚圆”出自宋代王柏的《归舟三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yōng bèi tuī péng yuè shàng yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“拥被推篷月尚圆”全诗
《归舟三绝》
波声拍枕不成眠,拥被推篷月尚圆。
霜下夜深人正悄,数声飞雁度林颠。
霜下夜深人正悄,数声飞雁度林颠。
更新时间:2024年分类:
《归舟三绝》王柏 翻译、赏析和诗意
《归舟三绝》是一首宋代的诗词,作者是王柏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
波声拍枕不成眠,
拥被推篷月尚圆。
霜下夜深人正悄,
数声飞雁度林颠。
诗意:
这首诗描绘了一个归舟人夜晚归家的情景。作者在船上无法入眠,因为波浪的声音打在船头,使他难以入眠。他躺在船舱中,推起篷帘,看到天上的月亮依然圆满。夜深人静,霜降下来,一切都显得非常安静。突然,他听到几声飞雁从林间掠过。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚的归舟人的景象,展示了作者对大自然的细腻观察和感受。诗中的描写富有音乐感,波浪的拍打声、飞雁的呼啸声和夜晚的寂静,共同构成了一幅富有节奏感和画面感的场景。诗中运用了对比手法,夜深人静与波浪的声音形成鲜明的对比,凸显了归舟人的孤寂和内心的宁静。同时,通过描绘飞雁的场景,诗人也暗示了自己的离别之情和对归舟人的祝福。
这首诗词凭借其简洁而传神的描写,展示了作者对自然景色与人情境遇的独到感悟。通过细腻的描绘和对比手法的运用,表达了归舟人在夜晚归家时的情感体验,使读者能够感受到夜晚的宁静与美好。整首诗意境高远,音乐感强烈,给人以深邃的思考和美的享受。
“拥被推篷月尚圆”全诗拼音读音对照参考
guī zhōu sān jué
归舟三绝
bō shēng pāi zhěn bù chéng mián, yōng bèi tuī péng yuè shàng yuán.
波声拍枕不成眠,拥被推篷月尚圆。
shuāng xià yè shēn rén zhèng qiāo, shù shēng fēi yàn dù lín diān.
霜下夜深人正悄,数声飞雁度林颠。
“拥被推篷月尚圆”平仄韵脚
拼音:yōng bèi tuī péng yuè shàng yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拥被推篷月尚圆”的相关诗句
“拥被推篷月尚圆”的关联诗句
网友评论
* “拥被推篷月尚圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥被推篷月尚圆”出自王柏的 (归舟三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。