“相亲幸有坡诗在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相亲幸有坡诗在”全诗
相亲幸有坡诗在,秋晚堂深灯一龛。
更新时间:2024年分类:
《秋兴》王柏 翻译、赏析和诗意
《秋兴》是宋代诗人王柏的作品。这首诗描绘了作者年少时候的悔恨和自省,以及他在孤独寂静的秋夜中,通过写诗来寻求慰藉和安慰。
这里我为您提供《秋兴》的中文译文、诗意和赏析:
秋兴
年少荒唐德颇惭,
了无佳客伴清谈。
相亲幸有坡诗在,
秋晚堂深灯一龛。
译文:
年少时荒唐的行为令我深感羞愧,
没有什么优秀的朋友可以共同谈论高雅的话题。
幸好有我亲近的坡诗在身边,
在深秋的晚上,我独自坐在堂屋里,唯有一盏孤灯作伴。
诗意:
《秋兴》表达了作者年少时轻浮荒唐的行为所引发的自责和懊悔之情。他意识到自己与知识修养深厚的友人相比,显得相形见绌。然而,他庆幸自己拥有写诗的才华,通过诗歌表达内心的情感,寻找心灵的慰藉。在寂静的秋夜中,他独自一人,唯有一盏孤灯陪伴。
赏析:
这首诗通过对年少时荒唐行为的自省,展现了作者成熟后的深思熟虑和内省。他以自嘲的口吻揭示了自己与知识修养高深的人相比的不足,呈现了一种自责和懊悔的情感。然而,他并未陷入绝望之中,而是通过写诗来寻求心灵的慰藉。秋夜的静谧和孤独成为他思考和创作的时刻,一盏孤灯照亮了他的内心世界。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,同时展示了他对诗歌的依赖和热爱。通过对自身的反思和咀嚼,作者在秋夜的寂静中找到了内心的宁静和安慰。整首诗意境幽静,给人以思考人生的启示,同时也表达了诗人对诗歌的敬重和热情。
“相亲幸有坡诗在”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
nián shào huāng táng dé pō cán, liǎo wú jiā kè bàn qīng tán.
年少荒唐德颇惭,了无佳客伴清谈。
xiāng qīn xìng yǒu pō shī zài, qiū wǎn táng shēn dēng yī kān.
相亲幸有坡诗在,秋晚堂深灯一龛。
“相亲幸有坡诗在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。