“未放幽香到酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析

未放幽香到酒边”出自宋代王柏的《和无适四时赋雪梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fàng yōu xiāng dào jiǔ biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未放幽香到酒边”全诗

《和无适四时赋雪梅》
蕙歇兰消菊已乾,横枝疎影到癯仙。
向来买种恨无地,我辈钟情亦有年。
最是爱他风骨峻,如何只喜玉姿妍。
小园应怪无佳句,未放幽香到酒边

更新时间:2024年分类:

《和无适四时赋雪梅》王柏 翻译、赏析和诗意

《和无适四时赋雪梅》是宋代诗人王柏的作品。这首诗描绘了作者在冬日观赏梅花时的情景和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蕙歇兰消菊已乾,
横枝疎影到癯仙。
向来买种恨无地,
我辈钟情亦有年。
最是爱他风骨峻,
如何只喜玉姿妍。
小园应怪无佳句,
未放幽香到酒边。

诗词的中文译文:
花草凋谢,兰花消失,菊花已经干枯,
横枝上疏疏落落的影子映入白发仙人的眼中。
一直以来,我惋惜没有地方种植这些美丽的花朵,
我们这些钟情于梅花的人已经有了多年之久。
最喜欢的是它们那傲立不群的风姿,
但为何只喜爱它们的美丽形态。
小园应该怪我没有写出佳句,
还未将幽香散发到酒杯旁。

诗意与赏析:
这首诗以冬日观赏梅花为背景,表达了诗人对梅花的钟爱之情。诗人首先描述了其他花草的凋谢和消失,突出了梅花的坚韧和不畏严寒的品质。他表示自己很遗憾没有地方种植梅花,但他已经钟情于梅花多年。诗人赞美梅花的风姿峻拔,认为这才是最令他喜爱的特质,而不仅仅是梅花的美丽外貌。最后,诗人自责没有将自己对梅花的赞美表达得更好,未能将梅花的幽香传达到酒杯旁边。

这首诗以简洁而凝练的语言描绘了梅花的风采和诗人的情感。通过对花草的凋谢和消失的描写,对比梅花的坚强和独特,诗人表达了对梅花的崇敬之情。诗人的自责和无奈也增加了诗词的情感色彩,使读者对梅花和作者的心境有更深一层的理解。

整首诗以梅花为主题,通过对梅花的赞美和自责,展示了诗人对纯洁、坚韧和自我奋斗精神的崇尚。这首诗不仅展示了梅花的美丽,也反映了诗人对自身创作不足之处的批评。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美的追求和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未放幽香到酒边”全诗拼音读音对照参考

hé wú shì sì shí fù xuě méi
和无适四时赋雪梅

huì xiē lán xiāo jú yǐ gān, héng zhī shū yǐng dào qú xiān.
蕙歇兰消菊已乾,横枝疎影到癯仙。
xiàng lái mǎi zhǒng hèn wú dì, wǒ bèi zhōng qíng yì yǒu nián.
向来买种恨无地,我辈钟情亦有年。
zuì shì ài tā fēng gǔ jùn, rú hé zhǐ xǐ yù zī yán.
最是爱他风骨峻,如何只喜玉姿妍。
xiǎo yuán yīng guài wú jiā jù, wèi fàng yōu xiāng dào jiǔ biān.
小园应怪无佳句,未放幽香到酒边。

“未放幽香到酒边”平仄韵脚

拼音:wèi fàng yōu xiāng dào jiǔ biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未放幽香到酒边”的相关诗句

“未放幽香到酒边”的关联诗句

网友评论


* “未放幽香到酒边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未放幽香到酒边”出自王柏的 (和无适四时赋雪梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。