“晚得知心友”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚得知心友”出自宋代王柏的《题泽翁小巷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn dé zhī xīn yǒu,诗句平仄:仄平平平仄。

“晚得知心友”全诗

《题泽翁小巷》
晚得知心友,芳樽日日开。
不辞江路远,依旧抱琴来。

更新时间:2024年分类:

《题泽翁小巷》王柏 翻译、赏析和诗意

诗词:《题泽翁小巷》
朝代:宋代
作者:王柏

诗意:
这首诗是宋代王柏创作的,表达了晚年时期他与一位知音相会的喜悦之情。诗中描绘了他每天都打开芳香的酒壶,与心友共饮欢聚。尽管江路遥远,但他仍然不辞辛劳,怀抱着琴前来,延续着友谊和音乐的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了诗人晚年时期的生活情趣和对友谊的珍视。首句“晚得知心友,芳樽日日开”直接表明了诗人与知音相逢的喜悦,通过“芳樽”一词,诗人将友谊与美酒相结合,突显了欢聚的氛围。第二句“不辞江路远,依旧抱琴来”表达了诗人即使路途遥远也不辞劳苦,怀抱着琴前来,显示了他对友谊的执着和珍视。

整首诗以朴实的语言和深情的笔触勾勒出了诗人的心境和情感。通过描绘日常生活中的小巷、芳香的酒壶和抱琴而来的画面,诗人将读者带入了一个宁静而温暖的场景。诗人用简练的词句表达了对友谊的珍视和对快乐时光的向往,让读者感受到了岁月静好、人情温暖的美好。

这首诗通过描述诗人与知音的相聚,传达了友谊和情感的重要性。它表达了人们在晚年时期仍然保持友谊、追求欢乐的愿望。诗人通过琴和酒的象征意义,将音乐和美酒作为友谊的象征,强调了友情在人生中的价值和意义。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言,通过描绘日常生活中的情景,表达了诗人对友谊的向往和珍视。它通过真挚的情感和深邃的意境,让读者感受到友谊和快乐带来的温暖和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚得知心友”全诗拼音读音对照参考

tí zé wēng xiǎo xiàng
题泽翁小巷

wǎn dé zhī xīn yǒu, fāng zūn rì rì kāi.
晚得知心友,芳樽日日开。
bù cí jiāng lù yuǎn, yī jiù bào qín lái.
不辞江路远,依旧抱琴来。

“晚得知心友”平仄韵脚

拼音:wǎn dé zhī xīn yǒu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚得知心友”的相关诗句

“晚得知心友”的关联诗句

网友评论


* “晚得知心友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚得知心友”出自王柏的 (题泽翁小巷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。