“等閒飞去又飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

等閒飞去又飞还”出自宋代吴潜的《送率翁归狼山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián fēi qù yòu fēi hái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等閒飞去又飞还”全诗

《送率翁归狼山》
孤云住处是狼山,云本无心山自閒。
老率似云云似率,等閒飞去又飞还

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《送率翁归狼山》吴潜 翻译、赏析和诗意

《送率翁归狼山》是宋代吴潜所作的一首诗词。这首诗以狼山为背景,描绘了诗人送别率翁的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

送率翁归狼山

孤云住处是狼山,
云本无心山自闲。
老率似云云似率,
等闲飞去又飞还。

译文:
孤独的云儿停留在狼山,
云本身并不在意山的宁静。
率翁像云,云像率翁,
随意地飘飞,又飘飞回来。

诗意:
这首诗以狼山为背景,表达了诗人送别率翁的情景。诗人从狼山的孤云出发,引发了对生活和人生的思考。诗中的「云」和「率」有着相互借喻的关系,诗人将他与率翁进行类比,表达了自己对于生活态度的思考。

赏析:
《送率翁归狼山》以简洁而含蓄的语言描绘了狼山的景色和诗人与率翁的别离。首句「孤云住处是狼山」以孤独的云儿作为开场,烘托出狼山的寂静和孤寂。接着,诗人以「云本无心山自闲」表达了狼山的宁静和无欲无求的境界。

诗中的「老率似云云似率」运用了对仗的手法,将率翁和云进行类比,显示出诗人对于率翁的敬佩之情,并暗示了诗人对自己生活态度的思考。最后两句「等闲飞去又飞还」则表达了率翁随遇而安、随心所欲的生活态度。

整首诗以简练的语言展示了作者对率翁和狼山的思考,通过对云和率的类比,诗人传达了自己对生活态度的思索。这首诗抽象而含蓄,给读者留下了思考的空间,引发人们对生活和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等閒飞去又飞还”全诗拼音读音对照参考

sòng lǜ wēng guī láng shān
送率翁归狼山

gū yún zhù chù shì láng shān, yún běn wú xīn shān zì xián.
孤云住处是狼山,云本无心山自閒。
lǎo lǜ shì yún yún shì lǜ, děng xián fēi qù yòu fēi hái.
老率似云云似率,等閒飞去又飞还。

“等閒飞去又飞还”平仄韵脚

拼音:děng xián fēi qù yòu fēi hái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等閒飞去又飞还”的相关诗句

“等閒飞去又飞还”的关联诗句

网友评论


* “等閒飞去又飞还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等閒飞去又飞还”出自吴潜的 (送率翁归狼山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。