“连珠宝炬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连珠宝炬”全诗
越姬吴媛,粲珠钿翠珥。
红消粉褪,几许粗桃凡李。
连珠宝炬,两行缇骑。
自笑衰翁,又行春锦绣里。
禁肴宫酝,记当年宣赐。
休嫌拖逗,且向画堂频醉。
从今开庆,万欢千喜。
更新时间:2024年分类: 传言玉女
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《传言玉女》吴潜 翻译、赏析和诗意
《传言玉女·众绿亭前》是宋代吴潜的一首诗词,描述了一幅美丽的景象和喜庆的氛围。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在众绿亭前,到处都弥漫着郁葱的芬芳。越国的姬女吴媛,佩戴着华美的珠钿和翠珥。红色渐淡,粉色褪去,桃花和李花盛开的次数已经不多了。一串串珠宝点燃,两行红绸骑士排列。我自嘲年老衰弱,却又行走在春天的锦绣之中。宫廷中的禁肴美酒,记得那些年的宣赐。别嫌我拖延,让我们频繁地陶醉在画堂之中。从今天开始欢庆,万众欢腾,千般喜悦。
诗意和赏析:
《传言玉女·众绿亭前》以绮丽的词藻和生动的描写展现了一个喜庆的场景。诗中通过描绘绿亭、花朵和珠宝等元素,表现了繁花盛开的春天景色和宫廷中的繁华富贵。诗人以自嘲的口吻,表达了自己虽然年老衰弱,却依然能够在春天的锦绣之中行走,享受生活的美好。同时,诗中提到宫廷中的禁肴美酒和过去的宣赐,暗示了宴会和庆祝活动,预示着即将到来的喜庆和欢庆氛围。
这首诗词运用了华丽的辞藻和形象的描写,以展现春天的美好和喜庆的氛围。通过对花朵、珠宝和宫廷的描述,诗人创造了一个富丽堂皇、繁华盛大的景象。诗人自嘲的态度增添了一丝幽默和诙谐,使整首诗具有一种轻松愉悦的氛围。最后,诗人以欢庆和喜悦的心情结尾,让读者感受到了节日的喜庆和热闹的氛围。
总之,这首诗词《传言玉女·众绿亭前》通过细腻的描写和华丽的辞藻,展现了春天的美丽景色和喜庆的氛围,同时也透露出诗人对生活的乐观态度和对庆祝活动的期待。
“连珠宝炬”全诗拼音读音对照参考
chuán yán yù nǚ
传言玉女
zhòng lǜ tíng qián, dōu shì yù cōng jiā qì.
众绿亭前,都是郁葱佳气。
yuè jī wú yuàn, càn zhū diàn cuì ěr.
越姬吴媛,粲珠钿翠珥。
hóng xiāo fěn tuì, jǐ xǔ cū táo fán lǐ.
红消粉褪,几许粗桃凡李。
lián zhū bǎo jù, liǎng xíng tí qí.
连珠宝炬,两行缇骑。
zì xiào shuāi wēng, yòu xíng chūn jǐn xiù lǐ.
自笑衰翁,又行春锦绣里。
jìn yáo gōng yùn, jì dāng nián xuān cì.
禁肴宫酝,记当年宣赐。
xiū xián tuō dòu, qiě xiàng huà táng pín zuì.
休嫌拖逗,且向画堂频醉。
cóng jīn kāi qìng, wàn huān qiān xǐ.
从今开庆,万欢千喜。
“连珠宝炬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。