“正是绸缪户牖时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是绸缪户牖时”全诗
北瞰登莱山不碍,东渐倭丽汛难期。
未须鹞鹢增威势,已觉狂鼯受指麾。
敢谓虚名弹压得,多应一念老天知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《阅城壁》吴潜 翻译、赏析和诗意
《阅城壁》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
环绕内江和外海的城墙,此时正是整修宅舍的时候。从北方俯瞰登上莱山,无法阻挡东方倭寇的猖獗。尚无需依靠鹞鹢增加威势,已经感觉到狂鼯受到指挥的束缚。敢于说虚名所带来的压力已经得到了宽解,这多亏了老天的眷顾。
诗意:
《阅城壁》描绘了一幅宋代时期城墙内外的景象,表达了作者对国家安宁和自身虚名的思考。诗中透露出对倭寇的忧虑和对国家安全的关切,同时也表达了作者希望能够通过自己的努力,赢得虚名所带来的荣誉和认可。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,勾勒了城墙内外的景象。通过城墙的修缮和倭寇的肆虐,表达了作者对国家安危的关切。诗人并没有过多渲染战争的残酷,而是以一种淡定的态度揭示了国家面临的困境。诗中的鹞鹢和狂鼯象征着不同的力量,而这些力量都受到了某种形式的束缚,暗示了国家面临的困难,并呼应了作者内心的焦虑。
在最后两句中,作者表达了一种乐观的情绪。他认为自己通过努力已经解脱了虚名所带来的压力,这是老天眷顾的结果。这种乐观主义的态度反映了作者对自己能力和命运的自信,并呼应了宋代士人的价值观念。
总体而言,《阅城壁》通过简练的语言,将作者对国家和个人命运的关切与自信融为一体。它折射出宋代士人的思想境界和处世态度,同时也唤起读者对历史时期的思考和回忆。
“正是绸缪户牖时”全诗拼音读音对照参考
yuè chéng bì
阅城壁
nèi jiāng wài hǎi sì zhōu wéi, zhèng shì chóu móu hù yǒu shí.
内江外海四周围,正是绸缪户牖时。
běi kàn dēng lái shān bù ài, dōng jiān wō lì xùn nán qī.
北瞰登莱山不碍,东渐倭丽汛难期。
wèi xū yào yì zēng wēi shì, yǐ jué kuáng wú shòu zhǐ huī.
未须鹞鹢增威势,已觉狂鼯受指麾。
gǎn wèi xū míng tán yā dé, duō yīng yī niàn lǎo tiān zhī.
敢谓虚名弹压得,多应一念老天知。
“正是绸缪户牖时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。