“蔡洄事业方归度”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔡洄事业方归度”出自宋代吴潜的《喜雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cài huí shì yè fāng guī dù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“蔡洄事业方归度”全诗

《喜雪二首》
黄竹歌中百姓欢,去天近处雪花乾。
蔡洄事业方归度,剡曲风流欲访安。
便觉光辉生万里,定知润泽被三韩。
衰颓老守煨残芋,白战犹堪上将坛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《喜雪二首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《喜雪二首》是宋代吴潜的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
黄竹歌中百姓欢,
去天近处雪花乾。
蔡洄事业方归度,
剡曲风流欲访安。
便觉光辉生万里,
定知润泽被三韩。
衰颓老守煨残芋,
白战犹堪上将坛。

诗意:
这首诗描绘了喜迎初雪的景象,表达了诗人对雪花的喜悦和对和平安定生活的向往。诗人通过雪的显现,展现了人们的欢乐和对美好未来的期盼。

赏析:
诗的开头,黄竹歌中百姓欢,描绘了人们在雪中欢唱的场景。这里的黄竹歌可能指的是一种形式独特的民歌,象征着人们心情愉悦、生活安定。接着,诗人描述了雪花覆盖的景象,远近皆干燥,显示了天空中的雪花密集而疏离,如同洁白的花朵飘洒在人们的周围。

接下来,诗人提到蔡洄归度,蔡洄是宋代的一位官员,他的事业已经圆满完成,回到了故乡。这里的归度指的是归来,显示了蔡洄事业有成、功成名就。然后,剡曲风流欲访安,剡曲是古代的一个地名,又指剡县的曲艺,可能表示诗人想要去剡曲地区寻找宁静和优雅的生活。

在下一句中,诗人感叹光辉生万里,表达了对美好未来的期许,光辉可能指的是阳光,也可以理解为光明和希望。定知润泽被三韩,表示雪花的滋润将会覆盖到朝鲜、高丽和琉球等地,也象征着国家繁荣昌盛。

最后两句,诗人以自己为比喻,衰颓老守煨残芋,白战犹堪上将坛。诗人自谦自己年老体衰,只能守着家中煨煮残余的芋头,白战可能指的是白发战将,意味着自己的战斗能力已经衰退。这里通过自身的形象,与开头描绘的欢乐雪景形成了对比,表达了诗人对逝去的青春和功业的思考和感慨。

整首诗以喜雪为主题,通过描绘雪景、寄托对美好未来的期盼以及对自身境遇的思考,展示了宋代文人对和平安定生活的向往和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔡洄事业方归度”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě èr shǒu
喜雪二首

huáng zhú gē zhōng bǎi xìng huān, qù tiān jìn chù xuě huā gān.
黄竹歌中百姓欢,去天近处雪花乾。
cài huí shì yè fāng guī dù, shàn qū fēng liú yù fǎng ān.
蔡洄事业方归度,剡曲风流欲访安。
biàn jué guāng huī shēng wàn lǐ, dìng zhī rùn zé bèi sān hán.
便觉光辉生万里,定知润泽被三韩。
shuāi tuí lǎo shǒu wēi cán yù, bái zhàn yóu kān shàng jiàng tán.
衰颓老守煨残芋,白战犹堪上将坛。

“蔡洄事业方归度”平仄韵脚

拼音:cài huí shì yè fāng guī dù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔡洄事业方归度”的相关诗句

“蔡洄事业方归度”的关联诗句

网友评论


* “蔡洄事业方归度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔡洄事业方归度”出自吴潜的 (喜雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。