“祝厘赛田畯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祝厘赛田畯”全诗
丹气发空翠,天灯照连珠。
下有神之宅,何年托蓬壶。
想争隋氏鹿,赫赫雄万夫。
提剑起草莽,搴旗护枌榆。
奇功未尽赏,灵异终弗渝。
祝厘赛田畯,抚节降楚巫。
心人孰可仍,我亦怀英国。
芬芗乍成雾,杯珓若合符。
歌此谢冥贶,送迎神以娱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《太平仙游山神祠》吴潜 翻译、赏析和诗意
《太平仙游山神祠》是宋代吴潜所作的一首诗词。这首诗描绘了一个神秘的仙境景象,表达了对神灵的敬仰和向往之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
仙境难以到达,山上的夕阳景色格外奇特。红色的光芒散发出蓝色的空气,天灯照耀着一串串亮珠。山下有神祠,不知什么时候可以前往拜访神明。我想争夺隋朝的神鹿,那是一个威武雄壮的动物,需要万夫膜拜。提起剑来,踏上茂盛的草原,抬起旗帜保护着枌榆树。奇特的功绩还未完全展现,神奇的事物终将不会停止。向神明祝福,像田畯一样拜谢,像巫师一样抚摩节令。心中的人将会是谁呢?我也怀念着遥远的故土。芬芳的香气渐渐成为雾,杯中的珓石似乎与符合为一。歌唱着感谢神明的恩赐,同时欢送和迎接神明的到来,以此来取乐。
诗意:
《太平仙游山神祠》通过描绘神秘的仙境景象,表达了对神灵的敬仰和向往之情。诗人以山夕景的独特之美来形容仙游之地的神奇景象,令人产生无限遐想。他渴望前往神祠拜访神明,并表达了对神灵力量的向往和敬仰。诗人追求功业的决心和对神奇事物的期待,使诗词充满了豪情和神秘感。最后,诗人以歌颂神明和欢迎神明的到来,表达了对神灵的感激之情。
赏析:
《太平仙游山神祠》以其独特的仙境描绘和神秘情感,吸引了读者的注意。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘山夕景的独特之美,营造了一个神奇的仙境氛围。红色的光芒和蓝色的空气,以及天灯照耀的亮珠,都给人以神秘而奇幻的感觉。诗人通过对神祠和隋朝神鹿的描写,表达了对神明的向往和崇敬之情,同时展现了自己的豪情壮志。诗人提起剑来,起草莽,护枌榆,表达了自己追求功业和保护神明的决心。诗词最后以歌颂神明和欢迎神明的到来,寄托了对神灵的感激之情。整首诗词充满了神秘、豪情和敬仰之情,给人以强烈的视觉和情感冲击。
总体而言,这首诗词《太平仙游山神祠》通过描绘神秘的仙境景象,表达了对神灵的敬仰和向往之情。诗人运用丰富的意象和修辞手法,营造了一个神奇的仙境氛围。诗词充满了豪情壮志,展现了对神明的崇敬之情。它通过仙境的描绘和豪情的表达,引发读者的遐想和情感共鸣,具有较高的艺术价值。
“祝厘赛田畯”全诗拼音读音对照参考
tài píng xiān yóu shān shén cí
太平仙游山神祠
xiān yóu yǎo bù jí, shān xī jǐng dú shū.
仙游杳不极,山夕景独殊。
dān qì fā kōng cuì, tiān dēng zhào lián zhū.
丹气发空翠,天灯照连珠。
xià yǒu shén zhī zhái, hé nián tuō péng hú.
下有神之宅,何年托蓬壶。
xiǎng zhēng suí shì lù, hè hè xióng wàn fū.
想争隋氏鹿,赫赫雄万夫。
tí jiàn qǐ cǎo mǎng, qiān qí hù fén yú.
提剑起草莽,搴旗护枌榆。
qí gōng wèi jǐn shǎng, líng yì zhōng fú yú.
奇功未尽赏,灵异终弗渝。
zhù lí sài tián jùn, fǔ jié jiàng chǔ wū.
祝厘赛田畯,抚节降楚巫。
xīn rén shú kě réng, wǒ yì huái yīng guó.
心人孰可仍,我亦怀英国。
fēn xiāng zhà chéng wù, bēi jiào ruò hé fú.
芬芗乍成雾,杯珓若合符。
gē cǐ xiè míng kuàng, sòng yíng shén yǐ yú.
歌此谢冥贶,送迎神以娱。
“祝厘赛田畯”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。