“皎皎渊底珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皎皎渊底珠”全诗
於道良未亲,养真卿自娱。
孰谓双彦来,南征千里余。
忻然肯相过,修贽期读居。
媿无一日长,幸与斯文俱。
温温石中玉,皎皎渊底珠。
至瑶岂易求,欲速非良图。
雨余浮新绿,风暖勾萌舒。
閒斋对泮水,感物怀倚闾。
即此悟明德,远游竟何如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《送魏时中胡才卿还城》吴潜 翻译、赏析和诗意
《送魏时中胡才卿还城》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁晏谢纷务,掩关慕幽居。
年岁渐长,辞别繁忙的事务,闭关追求宁静隐居的生活。
於道良未亲,养真卿自娱。
道德美好而未被广泛接受,自己修养身心,自我陶醉。
孰谓双彦来,南征千里余。
谁说双方才子会来到这里,千里南征归来。
忻然肯相过,修贽期读居。
愉快地欢迎他们的到来,共同修炼道德,共读经典,共同居住。
媿无一日长,幸与斯文俱。
遗憾没有更长的时间相处,幸运能与他们一同陶醉于文人雅士的情趣。
温温石中玉,皎皎渊底珠。
如同温暖的石中玉,明亮的深潭之中的珍珠。
至瑶岂易求,欲速非良图。
真正的美玉并不容易获得,急于求成不是明智的选择。
雨余浮新绿,风暖勾萌舒。
雨过天晴,新绿浮现,暖风吹拂,勾勒出生机盎然的景象。
閒斋对泮水,感物怀倚闾。
独自在闲斋对泮水静坐,感受自然万物,怀念故乡的情怀。
即此悟明德,远游竟何如。
从这里领悟到了高尚的道德,远游到底有何意义呢?
这首诗词表达了作者吴潜对宁静隐居生活的向往,对道德修养的追求以及对友人来访的欢迎。他表达了对于纷繁世事的厌倦,希望能够远离喧嚣,追求内心的宁静。同时,他也表达了对真正的美好事物的珍视,对于追求迅速成功的警示,并思考了远行的意义。整首诗词以清新自然的意象描绘了宁静的隐居环境,表达了对于内心愉悦和道德修养的追求。
“皎皎渊底珠”全诗拼音读音对照参考
sòng wèi shí zhōng hú cái qīng hái chéng
送魏时中胡才卿还城
suì yàn xiè fēn wù, yǎn guān mù yōu jū.
岁晏谢纷务,掩关慕幽居。
yú dào liáng wèi qīn, yǎng zhēn qīng zì yú.
於道良未亲,养真卿自娱。
shú wèi shuāng yàn lái, nán zhēng qiān lǐ yú.
孰谓双彦来,南征千里余。
xīn rán kěn xiāng guò, xiū zhì qī dú jū.
忻然肯相过,修贽期读居。
kuì wú yī rì zhǎng, xìng yǔ sī wén jù.
媿无一日长,幸与斯文俱。
wēn wēn shí zhōng yù, jiǎo jiǎo yuān dǐ zhū.
温温石中玉,皎皎渊底珠。
zhì yáo qǐ yì qiú, yù sù fēi liáng tú.
至瑶岂易求,欲速非良图。
yǔ yú fú xīn lǜ, fēng nuǎn gōu méng shū.
雨余浮新绿,风暖勾萌舒。
xián zhāi duì pàn shuǐ, gǎn wù huái yǐ lǘ.
閒斋对泮水,感物怀倚闾。
jí cǐ wù míng dé, yuǎn yóu jìng hé rú.
即此悟明德,远游竟何如。
“皎皎渊底珠”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。